81. Parents are firmly convinced that, to send their child to kindergartens or nursery schools will have an unfavorable influence on the growth of children. 父母们坚定地相信把孩子送到幼儿园对他们的成长不利。
82. However, this idea is now being questioned by more and more experts, who point out that it is unhealthy for children who always stay with their parents at home. 然而,这一想法正遭受越来越多的专家的质疑,他们指出,孩子总是呆在家里,和父母在一起,是不健康的。
83. Although parent would be able to devote much more time and energy to their children, it must be admitted that, parent has less experience and knowledge about how to educate and supervise children, when compared with professional teachers working in kindergartens or nursery schools. 尽管父母能在他们孩子身上投入更多时间和精力,但是必须承认,与工作在幼儿园的专职教师相比,他们在如何管理教育孩子方面缺乏知识和经验。
84. From what has been discussed above, we may safely draw a conclusion that, although the parents desire to look after children by themselves is understandable, its disadvantages far outweigh the advantages. 通过以上讨论,我们可以得出如下结论:尽管家长想亲自照看孩子的愿望是可以理解的,但是这样做的缺点远大于优点。
85. Parents should be encouraged to send their children to nursery schools, which will bring about profound impacts on children and families, and even the society as a whole. 应该鼓励父母将他们的孩子送到幼儿园,这将对孩子,家庭,甚至整个社会产生深远的影响。
86. Many leaders of government always go into raptures at the mere mention of artistic and cultural projects. They are forever talking about the nice parks, the smart sculptures in central city and the art galleries with various valuable rarities. Nothing, they maintain, is more essential than such projects in the economic growth. 只要一提起艺术和文化项目,一些政府领导就会兴奋不已,他们滔滔不绝地说着美丽的公园,城市中心漂亮的雕塑,还有满是稀世珍宝的艺术展览馆。他们认为在经济发展中,没有什么比这些艺术项目更重要了。
87. But is it really the case? The information Ive collected over last few years leads me to believe that artistic and cultural projects may be less useful than many governments think. In fact, basic infrastructure projects are playing extremely important role and should be given priority. 这是真的吗?这些年我收集的信息让我相信这些文化、艺术项目并没有许多政府想象的那么重要。事实上,基础设施建设非常重要,应该放在首位。
88. Those who are in favor of artistic and cultural projects advocate that cultural environment will attract more tourists, which will bring huge profits to local residents. Some people even equate the build of such projects with the improving of economic construction. 那些赞成建设文化艺术项目的人认为文化环境会吸引更多的游客,这将给当地居民带来巨大的利益。一些人甚至把建设文化艺术项目与发展经济建设等同起来。 89. Unfortunately, there is very few evidence that big companies are willing to invest a huge sums of money in a place without sufficient basic projects, such as supplies of electricity and water. 然而,很少有证据表明大公司愿意把巨额的资金投到一个连水电这些基础设施都不完善的地方去。
90. From what has been discussed above, it would be reasonable to believe that basic projects play far more important role than artistic and cultural projects in peoples life and economic growth. 通过以上讨论,我们有理由相信在人们的生活和经济发展方面,基础建设比艺术文化项目发挥更大的作用。
情人节在即 马尼拉上演浪漫集体拥吻
职称英语考试语法知识复习之动词
盘点2011-《时代》年度十大被忽略事件
盖茨基金会支持北京“无烟奥运”
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
象棋大师头脑发达 双脑并用
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
给你支招:让你躲过“电梯杀手”的17招
奥运让北京更文明
盘点2011-《时代》十大消费电子设备
六大妙招教您如何提升幸福感(图组)
热门事件学英语:微博实名制 你怎么看?
双语阅读:盘点微博上的囧言囧语
盘点2011-年度奇闻异事
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
双语:北京深夜街头惊现神秘女超人
节日英语:元宵节的由来
盘点2011年全球最“潮”的工作(双语)
最新研究:红衣男人对女人更具吸引力?
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
节日双语:美国情人节求婚带动消费
双语推荐:浪漫情人节礼物之男生篇
【圣诞狂欢】希拉里·达芙的“最圣诞”肚皮!
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
细数接吻的六大功效:今天你亲吻了吗?
元宵节传说:点彩灯源于天帝震怒?
社交心理:两个问题决定你的第一印象(双语)
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
盘点2011年国内外焦点事件(下)(中英文)
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |