无论是写作还是翻译时,只要一提到重要脑子里闪现的就是important?想表达许多第一反应就是many?同学,如果我说对了的话,那么你的词汇量还只是停留在初中水平!可是随着四六级写作和翻译这两个模块难度的不断提升,如果你不更新你的词汇量,那么你的作文肯定不会得到一个漂亮的分数。
许多 (many [men])
numerous [njum()rs]
【例句】Numerous factories have sprung up in this once desolate area。
【翻译】过去这一带满目苍凉, 现在却有了无数的工厂。
a host of [hst]
【例句】The special theory of relativity has raised a host of questions。
【翻译】狭义相对论引出了许多问题。
a multitude of [lttjud]
【例句】I was awed by the multitude of stars in the night sky。
【翻译】夜空中的繁星震撼了我。
不同的(different [f()r()nt])
various [vers]
【例句】These data have been collected from various sources。
【翻译】这些数据是从各方面搜集来的。
a variety of [vrat]
【例句】A variety of heavy industries grew up alongside the port。
【翻译】各种重工业沿着港口逐渐发展起来。
diverse [davs]
【例句】People hold diverse attitudes toward these new regulations。
【翻译】人们对于这些新规定抱有不同的态度。
普遍的(common [mn])
commonplace [mnples]
【例句】Yet on the most commonplace occasion I can never know your thoughts。
【翻译】然而即便在最普通的场合我也琢摸不透你的心思。
universal [junvs()l]
【例句】Such problems are a universal feature of senior citizens。
【翻译】这类问题是老年人的通病。
pervasive [pvesv]
【例句】It is the most pervasive compound on earth。
【翻译】它是地球上最普遍的化合物。
唯一的 (only [nl])
solely [ll]
【例句】Success should not be measured solely by educational achievement。
【翻译】成功与否不应只用学业成绩来衡量。
unique [junik]
【例句】The examples are unique to this dictionary。
【翻译】这些例证是这部词典独有的。
merely [l]
【例句】You are merely reciting facts that you have learned by rote。
【翻译】你只是在背诵自己死记硬背下来的东西。
贫穷的(poor [p])
needy [nid]
【例句】Needy and handicapped people depend on government relief for their support。
【翻译】穷人和残疾人依靠政府的救济维持生计。
impoverished [pvrt]
【例句】The rural people have been impoverished by a collapsing economy。
【翻译】经济崩溃使农村地区的人们一贫如洗。
in poverty [vt]
【例句】He was bred up in poverty。
【翻译】他是在贫苦的生活环境中长大的。
富裕的(rich [rt])
wealthy [wel]
【例句】All of them came from wealthy, upper class families。
【翻译】他们全部来自富有的上流社会家庭。
well-heeled [welhi:ld]
【例句】Both families are reasonably well-heeled and comfortably-off。
【翻译】两家人都相当富有,都生活得很舒适。
well-to-do
【例句】She comes from a well-to-do family。
【翻译】她出身于一个小康之家。
大的 (big [bg])
vast [vɑst]
【例句】The pollution has already turned vast areas into a wasteland。
【翻译】污染已经使大片地区沦为不毛之地。
massive [msv]
【例句】We needed to reskill our workforce to cope with massive technological change。
【翻译】我们得让工人学习新技能,以应对巨大的技术变革。
enormous [nms]
【例句】The enormous difficulty makes him cynical about the feasibility of the idea。
【翻译】巨大的困难让他对这个主意是否可行持怀疑态度。
新的 (new [nju])
brand new [brnd]
【例句】Net Electronic Map has become a brand-new way for showing the geographic information。
【翻译】网上电子地图已成为一种全新的地理信息展示方式。
fresh [fre]
【例句】The company seemed set to make a fresh start under a new broom。
【翻译】公司似乎准备在新任领导的带领下开创新局面。
novel [v()l]
【例句】Protesters found a novel way of demonstrating against steeply rising oil prices。
【翻译】抗议者找到了抗议油价飞涨的新办法。
推特拟增加推文字符数至1万 告别140
苹果注册「汽车」域名,要搞汽车吗?
万万没想到:狗胃里十大奇葩物 咋啥都吃呐
大叔坐冰槽下棋惊“冻”老外!中国人城会玩
囧研究:女人最爱自黑的五个点 你中枪了么
你会和ta走到最后吗?四大类情侣你们是哪种
给处女座上身的你:7招教你整理杂物
倒霉催的!可口可乐新年广告卷入国际争端!
比尔盖茨2017年终总结:这6件事情应被记住
研究表明:生得孩子越多,女性衰老得越慢
根据出生日推测性格 测过的都说准!
化妆神技!美国3岁萝莉扮8旬老太 老了也萌
说的不正是我嘛!外媒称智商越高寿命越长
是真的吗?揭开关于午睡的五个迷思
关于大卫鲍威你不知道的14件事
一小老板花半吨人民币买了一辆面包车
如何变得超有效率?向牛人学学这七招!
你应该辞职的10个迹象
背了大半辈子的元素周期表 现在又多了4个!
仅靠英音这一把妹利器4汉子在米国成功脱单
全球股市创20年来最差开年纪录
英男孩捡到一鼓浪屿漂流瓶 里面的内容竟是……
宝宝哭泣的40个理由:小孩的脑回路简直了!
全球富翁大盘点:有钱人不止比尔•盖茨
马云如何办好《南华早报》
出差寂寞无聊到爆?5件小事找到乐趣
喵星人变装猴子啃香蕉:猴年的制服诱惑?!
行李箱机器人诞生!跟着主人移动酷炫萌
早上睡过头,还去上班吗
朝鲜氢弹试验成功?!各国领导人已炸毛……
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |