方法一:学会举一反三
要能做到这点,需要考生平时多下功夫,积累总结一些词汇的表达。如:保护可以写成 shelter, guard, harbor, safeguard, defend, shield, protect,考生除了知道一个中文词可以用多个英语单词来翻译以避免重复使用之外,还要知道这些词之间的细微差别以使自己的翻译精准到位。如:shelter 通常指寻找安全地方躲避风雨或使人免遭危害。guard 普通用词,指保持警惕以防可能的攻击或伤害。harbor 贬义词,指隐匿或非法保护、窝藏。safeguard 语气强,指采取积极措施预防可能发生的一切攻击或危险。defend 普通用词,指用武力或其他措施使人或物不受损害,消除危险。用作比喻时,指坚持某种行动、决定或意见。shield 语气比protect强,但侧重防止迫在眉睫的攻击或伤害。protect 普通用词,指用某种手段作为防御工具以防危险或伤害。
方法二:夯实语法知识
翻译过程中,必然会涉及到很多语法的运用。如各种从句的用法、虚拟语气、倒装结构、非谓语结构及独立主格结构,等等。考生将这些复杂句式用于汉译英中,如果使用正确,一定会为其增分添彩。
总之,改革后的四六级翻译题材更加接近生活,实用性更强。只要考生平时多练习多积累,相信一定会取得不错的成绩。
研英翻译演练(70)
研英翻译演练(35)
研英翻译演练(9)
研英翻译演练(27)
研英翻译演练(46)
研英翻译演练(16)
研英翻译演练(25)
研英翻译演练(60)
研英翻译演练(33)
研英翻译演练(47)
研英翻译演练(30)
研英翻译演练(20)
研英翻译演练(1)
研英翻译演练(32)
研英翻译演练(34)
研英翻译演练(76)
考研英语翻译专题讲座讲义
研英翻译演练(7)
研英翻译演练(39)
研英翻译演练(43)
研英翻译演练(29)
研英翻译演练(41)
研英翻译演练(44)
研英翻译演练(36)
研英翻译演练(3)
佳译欣赏2-考研英语翻译
研英翻译演练(73)
研英翻译演练(4)
佳译欣赏1-考研英语翻译
研英翻译演练(21)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |