根据近几年的翻译真题来看,针对某项语法重复考察率比较高,所以对曾经考察过的语法点依然不可松懈。下面所提一些重点语法项目,并提出一些建议,希望对大家的备考有所帮助。 四级翻译部分为汉译英,共5个句子,一句一题,句长为15-30词,句中的一部分已用英文给出,考生需根据全句意思将汉语部分译成英语,考试时间5分钟。翻译题重点考察考生对语法结构及常用英语表达习惯的掌握情况。若考生语法功底较好且句型和词组储备丰富,那么此题不会太为难。和作文相比,翻译虽只是个把句子,但来路不明难以猜测。作文尚可背诵模板以备执笔急需之用,而翻译则全无,它微小零星却锋利难防,并将考生模板式作文的画皮扯下,暴露其撰句能力的真实面目,所以令人可畏。 根据近几年的翻译真题来看,针对某项语法重复考察率比较高,所以对曾经考察过的语法点依然不可松懈。下面所提一些重点语法项目,并提出一些建议,希望对大家的备考有所帮助。 句型以及其倒装使用 2008年6月翻译真题第91题: __________________________did he realize that he was seriously ill. 建议:以此类推,掌握如下常用句型 Not only ..but also So that.. Not until. Neither..nor.. Hardly ..when.. No sooner than. Only by /through /in ., .. 例:Not only __________ but he didnt do a good repair. 从句 a. 定语从句 2008年12月翻译真题第87题: Medical researchers are painfully aware that there are many problems _________________ b. 状语从句 真题中出现过如if 条件状语从句,no matter引导的让步状语从句 建议:关于定语从句,到目前为止所考察的均为关系代词which/ that等所引导的,所以考生需额外留意关系副词where/ when/how 所引导的定语从句。对于状语从句,继续复习如时间状语从句,方式状语从句,因果状语从句等其他类状语从句。除却定语从句,状语从句外,名词性从句也需加强,如宾语从句,表语从句,同位语从句甚至主语从句。 非谓语动词 a. 分词做伴随状语 2008年6月第90题: ______________ this town is more prosperous and exciting. 注意,答案中除过去分词做伴随外,还含有where引导的定语从句。 b. 动词不定式做目的状语 2006年6月第88题 _____________,Mother often takes on more work than is good for her. 建议:由于非谓语动词除分词和动词不定式外,还包括动名词,但尚未考察过,所以考生有必要预备非谓语动词之动名词情况。 其他类语法如:虚拟语气,比较级,情态动词。 常用词组:尤其是动介词组,如adapt to ., have trouble doing , be likely to do. , attribute to..等类似样式。 作文是表达自己,可以随心所愿,而翻译是表达别人,被动且受制。学习翻译,尝试放下过分的自我,顺服接受,反而会行得更容易些。
连任仅5天 国际足联主席布拉特宣布辞职
霍金:若无贡献会安乐死
东方之星客轮长江倾覆 载400余名老年游客
壳牌收购BG仍面临多重阻碍
虎妈猫爸育儿方式较量
央行正式推出“大额存单”
赵薇凭电影《亲爱的》再次摘得影后桂冠
谷歌与GoPro合作进军虚拟现实领域
'空中上网'业务方兴未艾 东航将提供该项服务
像娜塔莉波特曼般聪明?这5类书最能提高IQ
离婚人士更易患心脏病?
微软下月正式推出Win10 盗版用户也可免费更新
欧洲能源巨头寻求开展气候对话
迈克尔•杰克逊梦幻庄园出售:标价1亿
科技改变生活 大数据的利与弊
看脸的世界:女性对高颜值男性更宽容
FIFA主席布拉特辞职演讲全文
诺贝尔奖得主的人生故事激发了"美丽心灵"
巴黎将拆除艺术桥上的'爱情锁'
外媒看中国:中国成好莱坞烂片沃土
科技产品是怎么毁了你的爱情
在日本捐资扶贫可抵税还能吃龙虾
五月份房屋销售量创下同期历史新高
加拿大裁定烟草公司须巨额赔偿烟民
希拉里赢得年轻潮人的支持了吗
联想摒弃"内容补贴"设备模式
益康国际面临"小公司大麻烦"
盛况空前:第18届上海国际电影节将开幕
想象、激情、力量:未来主义建筑面面观
美国神童11岁大学毕业
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |