beat, strike, hit, thrash, whip
这些动词均含有打之意。
1.beat : 普通用词,含义广泛,指连续打击。游戏、竞赛或战争中作打败解。
例如:His heart was still beating。
2.strike : 普通用词,多指急速或突然一次猛击。考试大
例如:Strike while the iron is hot。
3.hit : 普通用词,常与strike换用,侧重有目标的猛击,强调用力击中。
例如:The boxer hits hard with his left。
4.thrash : 侧重指用棍子或鞭子等痛打。
例如:He thrashed the boy with a stick。
5.whip : 多指用鞭子抽打。
例如:Hewhipped the horse to make it go faster。他鞭打马使它跑得更快。
运动一周:你的生活会发生惊人改变
谷歌机器人VS李世石:人机斗棋 你猜谁会赢
三八女神节:8位不凡女神教你如何成功
我救了卖冰淇淋的叔叔!
数据告诉你:剩男危机论还没到来
体坛英语资讯:Russia ready to face first challenge in FIBA Worlds, says coach
国内英语资讯:Chinese FM calls for solidarity of China, Africa
“分享经济”将成强大新动能
脸书分享控为什么停不下来?原因在大脑
体坛英语资讯:Luis Enriques 9-year-old daughter dies of cancer
男人绝对不能对女人说的八句话
从里到外都倒立的房子你敢来住吗
2016两会:习大大连续四年到上海团都说了啥
体坛英语资讯:China beat Cote dIvoire 70-55 in FIBA World Cup 1st round
体坛英语资讯:Britains Konta races past Chinas Zhang Shuai into US Open fourth round
庆祝新中国成立70周年 群众游行和联欢活动抢鲜知
研究:沉迷刷屏的人 可能短暂失聪
体坛英语资讯:China roster for FIBA World Cup
想过更好的生活?试试这20个小方法吧!
许多人在宜家店里玩捉迷藏引发危险
Traditional Handicraft 传统手工艺
喝什么饮料最解渴?居然不是水!
特朗普遭“打脸”:西服领带皆中国产
中国人随时随地亚洲蹲 老外说臣妾做不到啊
国际英语资讯:Whistleblower complaint on Trump released
发改委主任:中国不会出现第二次下岗潮
中国两会将传递哪些重要信号
离职不是我的错!老板就是这么把你逼走的
体坛英语资讯:Swiss great Federer into US Open fourth round
2016年政府工作报告中的新亮点
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |