翻译:
Therefore,with every increase of knowledge and skill,wisdom becomes more necessary,for every such increase augments our capacity for realizing our purposes,and therefore augments our capacity for evil,if our purposes are unwise.
【妙译】因此,随着知识和技术的增加,更加需要智慧,因为知识和技术的每一次增长都会增强我们到达目标的能力,当然如果我们不智慧,也能增强我们作恶的能力。
【点拨】该句为一个复合句,其主干为wisdom becomes more necessary。With引导的短语构成伴随状语;for 在本句中引导原因状语从句,在该句原因状语从句中,包含一个由if引导的条件状语从句。
1.The road of life is long,but only a few steps are crucial especially during some years_______
2.April Fools Day is that special day of the year______
1.when people are young
【解析】该题考察when 引导定语从句的用法。when 在定语从句中充当时间状语,相当于in which
2.when you should play a joke on someone
【解析】该题考察when 引导的定语从句。When只能对that special day of the year这类表示时间的名词进行修饰。
2015英语四级翻译提高必备短语(2)
四级考前一周冲刺选词填空
四级翻译真题演练汇总
2015年6月大学英语四级翻译练习4
2015年四级考试:英语四级翻译训练(三)
2015年6月英语四级考试全真预测卷-完型
2015四级考试英译汉:掌握4个原则
四级名师谈:英语四级写作翻译解题策略
2015年英语四级考试汉译英解题技巧点拨(8)
2015年英语四级考试汉译英解题技巧点拨(1)
2015年6月英语四级考试全真预测卷-翻译
四级翻译真题演练
2014年12月四级考试翻译题考点分析
解析四级英语写作中垂悬结构现象
2015大学英语四级翻译变化
2015大学英语四级翻译与讲解
2015年四级考试:英语四级翻译训练(二)
2015年英语四级考试汉译英解题技巧点拨(10)
2015年6月大学英语四级翻译练习5
2015年四级考试:英语四级翻译训练(四)
2015年英语四级翻译主要考点
四级英语完型填空模拟训练(2)
徐星海:做选择填空,新四级选择高分攻略
2015英语四级翻译提高必备短语(1)
上海四级翻译答案
大学英语四级翻译主要考点
2015年6月大学英语四级翻译练习1
2015年英语四级考试汉译英解题技巧点拨(9)
四级英语翻译完整练习
2015年6月大学英语四级翻译练习2
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |