n.
腐烂;腐朽 the process or result of being destroyed by natural causes or by not being cared for
衰败,衰退 the gradual destruction of a society, an institution, a system, etc.
同义词
n. decline,decomposition,disintegration,radioactive decay
v. crumble,decompose,delapidate,disintegrate
参考例句
1. The tree began to decay as soon as it was cut down.
树一被砍倒,它就开始腐朽。
2. I leave this prison of decay.
我离开这座腐烂的监狱。
3. One major problem is tooth decay.
一个主要的问题是蛀牙。
参考例句
1.V-I When something such as a dead body, a dead plant, or a tooth decays, it is gradually destroyed by a natural process. 腐坏
例:The bodies buried in the fine ash slowly decayed.
埋在细灰里的尸体慢慢腐烂了。
2.N-UNCOUNT Decay is also a noun. 腐坏
例:When not removed, plaque causes tooth decay and gum disease.
牙斑没有清除就会导致蛀牙和牙龈疾玻
3.decayed ADJ 腐坏的
例:Even young children have teeth so decayed they need to be pulled.
连幼儿也有这么严重的龋齿,需要拔掉。
4.V-I If something such as a society, system, or institution decays, it gradually becomes weaker or its condition gets worse. 衰败
例:In practice, the agency system has decayed. Most agents now sell only to themselves or their immediate family.
实际上,这种代理制已经衰退。现在,大多数 代理人 都只把产品卖给自己或亲近的家人。
5.N-UNCOUNT Decay is also a noun. 衰败
例:There are problems of urban decay and gang violence.
存在都市衰败和黑帮暴力问题。
常见用法
用作动词
Naomi: Your entrie body is begining to decay.
直美:你的整个身体都在衰退。
What made the Roman Empire decay?
罗马帝国为何衰亡?
The dampness of the climate decayed the books.
气候潮湿,把书都霉坏了。
The vegetables have begun to decay.
那些蔬菜已开始腐烂。
用作名词
His mental decay is distressing.
他的智力衰退令人苦恼。
Bacteria complete the job by causing decay.
细菌通过引起腐烂而完成这个变化。
The dentist could detect no decay in her teeth.
牙医检查了她的牙,未见有龋齿。
体坛英语资讯:Rolex Shanghai Masters not affected by coronavirus
国际英语资讯:France to limit intl trips to avoid new wave of coronavirus epidemic: Macron
国际英语资讯:UK overtakes Italy as worst-hit country in Europe by coronavirus
怎样防止土地荒漠化
敬畏生命
体坛英语资讯:Neymar, Thiago Silva return to Brazil
藏羚魂
请不要破坏生物链
国际英语资讯:UNICEF raises alarm over displaced children amid COVID-19
国际英语资讯:Italy maintains declining trend in active COVID-19 cases after easing lockdown
敬畏生命
体坛英语资讯:Coach seeks more time to improve Kenya rugby dismal World Series season
献给母亲——懂你
外公赶时髦作文
体坛英语资讯:Superstar Durant among four Nets players to test positive for coronavirus
国内英语资讯:China to continue helping Uzbekistan fight COVID-19: Chinese FM
不要忘记科技的两面性
献给母亲的爱
敬畏生命
体坛英语资讯:Boe retains biathlon World Cup title, Fourcade ends career with victory
狗狗跑上高速公路 幸而他们出现了
螳螂捕蝉之后
日本流行文化之我见
一角钱的互助
玉帝赶时髦
麻省理工的新技术:用手势就能控制无人机
国内英语资讯:Chinas studies on COVID-19 animal source crucial to the world: WHO expert
体坛英语资讯:Euro 2020 postponed by 12 months: UEFA
疫情迫使奥斯卡奖破例 线上电影也将有参评资格
生物链很重要
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |