diplomatic a.外交的;有策略的
典型例句:He was such a diplomatic speaker that he held our attention every minute of the three-hour lecture.
译文:他是一个很懂得语言策略的演说者,因而在3个小时的演讲中,他每分钟都能吸引我们的注意。
disaster n.灾难,灾祸;天灾
典型例句:These difficulties are caused by natural disasters.
译文:这些困难都是由自然灾害造成的。
巧记:dis(离开)+ aster(星)。disaster原指注定命运的星宿己离开,人就要遭不幸即 灾难 来临。
想一想:disastrous
Key: a. 损失惨重的,悲伤的
disastrous a.损失惨重的,悲伤的
典型例句:The results of the flood disastrous.
译文:水灾的结果灾难性的。
discard v.丢弃,抛弃,遗弃
典型例句:His friends urge him to discard his bad habits.
译文:他的朋友要求他改掉坏毛病。
巧记:dis(离开)+card(卡片)=让卡片离手=丢弃
discharge n.卸货,流出,放电 v.卸下,放出,放电
历年真题:They are trying to exploit the waste discharged by the factory for profit
译文:为了赢利,他们尽力对工厂排放的废物垃圾进行开发利用。
巧记:dis(离开)+charge(电荷)=让电荷离开=放电
奥巴马莫尔豪斯学院毕业演讲:我要当个好男人
圣诞节相关词汇
“脏乱差”英文咋说?
《亚瑟的圣诞》
《欧内斯特拯救圣诞节》
奥巴马2013俄亥俄州立大学毕业演讲
深圳“山体滑坡”
Practical joke: 恶作剧
《抓住圣诞老人》
年底又要“哭穷”了
“奶奶企业家”来了
万元婚礼贷款免费送 不离婚就不用还
Shebang: 一整套;整件事
《圣诞老人》
经济学人:美貌之人更有市场
2015年12月英语六级翻译真题及参考答案
美民众:苹果高层更能胜任“管理美国”
巴塞罗那获评独自旅游最佳目的地
一丝不苟的“美食物理学”
《圣诞老人3:免除条款》
我国将对“法律职业资格制度”进行改革
《圣诞坏公公》
海滩巨石+错位拍摄=悬崖边的惊险美照
中华思想术语翻译选读:虚
《圣诞夜惊魂》
Dark horse: 黑马
tuckered out: 筋疲力尽
“对不起”的n种表达
德普获评2015好莱坞“性价比最低的演员”
圣诞“姥”人惨遭吐槽
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |