horror n.恐怖,惊骇,战栗,憎恶
典型例句:I cried out in horrors as I saw the crash.
译文:我看到汽车相撞时,吓得喊了起来。
名师导学:该词的常见短语为a horror movie(恐怖电影),a horror story(恐怖故事)。
想一想:horrible
Key:a.恐怖的,可怕的,讨厌的
hostile a.敌对的,不友好的
典型例句:Ever since I got better marks than Parker, he has been hostile to me.
译文:自从我比派克得分高以后,他就对我不友好了。
想一想:hostility
Key:n.敌意,恶意,不友善,敌对,对抗,反对
household n.家庭,户,家务 a.家庭的,家族的,普通的,平常的
典型例句:In the Chinese household, grandparents and other relatives play indispensable roles in raising children.
译文:在中国的家庭里,爷爷奶奶和其他亲戚对孩子的抚养有不可或缺的作用。
巧记:house(家)+hold(主持,掌握,操持)=housrehold
名师导学:该词属于常考词汇,在听力和阅读中出现频率较高,常用搭配为household appliances(家用电器),household name(家喻户晓)。
housing n.供给住宅,住宅群,机架,住房供给
典型例句:Besides, as the housing problem in the city gets more serious, people have to pay high rents for very tiny flats.
译文:除此以外,由于市中心的住房问题越来越严重,人们只能花很高的房租去住非常小的单元房。
humble a.谦逊的;地位低下的,粗陋的
典型例句:The doctor was humble about his work,although he cured many people.
译文:这位医生虽然治好了许多人的病,但他对他的工作仍很谦逊。
名师导学:humble,lowly和meek意思都含 精神/行为上谦逊的 。humble指 对自己或自己的地位、成就等表现得谦卑的 ,但现在主要指 自感低卑的 :lowly为较文雅的用语,指 谦逊 ,但现在很少用于形容人;meek指 性情温顺的,屈从他人的行为或意见 。
体坛英语资讯:Firmino, Jesus fire Brazil to victory over Czech Republic
国内英语资讯:Chinese premier holds talks with New Zealand PM to boost cooperation
在俄罗斯谈恋爱真累,网聊需要被监控
整容客户低龄化 元凶竟是自拍?
是否要关美墨边界?特朗普发出含混信号
外国男子手持牛油果抢银行竟得逞两次!
国内英语资讯:China to improve peoples livelihood with intensified efforts
国内英语资讯:Xi urges civil affairs authorities to better fulfill duties
体坛英语资讯:French Open whole matchday cancelled through rain
国际英语资讯:U.S. envoy says Washington seeks new deal with Tehran
国内英语资讯:Senior legislator stresses law enforcement to improve higher education
加拿大计划2021年禁止一次性塑料用品
裸体动物有伤风化协会建议给宠物穿衣
美国参议员支持停止向土耳其交付F-35战机
研究显示 25岁和55岁最具创新力
抑郁症是一种什么体验?
国际英语资讯:WTO chief stresses urgency of easing trade tensions to improve global economy
联合国:2100年全球人口将达到109亿
国内英语资讯:Xi calls for closer cultural exchanges between China, Pacific island countries
体坛英语资讯:Kenya tennis team upbeat ahead of Africa Junior championships
国际英语资讯:British PM offers to talk with opposition leader on Brexit deadlock
亚马逊推出信用卡了,面向信用不太好的人
国内英语资讯:China Focus: Rescue operation continues as death toll rises to 13 in China earthquake
国际英语资讯:Interview: China-Africa expo to boost economic and trade ties
国内英语资讯:Chinese embassy in Manila memorizes fallen Philippine Chinese in WWII
‘别人家的父母’如何育儿?
除了“熬夜党”和“早起鸟”,其实还有一种人是“午睡派”
体坛英语资讯:Bayern confirm signing France defender Hernandez
国内英语资讯:Spotlight: Inclusion of Chinas bonds in global index to promote its financial integration
国内英语资讯:China vows unwavering determination to maintain Iranian nuclear deal: FM
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |