204. By contrast, the risk of death for drivers between 30 and 59 decreases with each additional passenger.
英语四级译文:
与此相反,30到59岁之间的司机在载有乘客时出车祸的几率随着乘客的增多而减小。
四级词汇讲解:
本句的主干是the risk of death decreases。between 30 and 59修饰drivers;with引导伴随状语。
by contrast意为 相反 ,相当于in contrist。如:
The coastal areas have mild winters,but by contrast the central plains become extremely cold.沿海地区的冬天天气暖和,而与此相反,中部平原却会异常寒冷。
英语四级考点归纳:
by contrast与in contrast含义相同,都表示 相反,大不相同 。与此含义相同的短语或者词汇还有on the contrary, conversely和oppositely,它们的区别在于:
by contrast与in contrast都只强调所比较的事物是不同的。如:
But, in contrast, it is only in modern times that Galiteo has become a problem child for historians of science.但是相比之下,对于科学史学家来说,伽利略唯有在现代才被看做是问题小孩。
on the contrary多用于观点或想法,暗示有很多不同方面的选择。如:
He is not poor, on the contrary, he is a millionaire.他不穷,相反,他是个百万富翁。
conversely暗示所比较的两者截然相反。如:
Describe your greatest accomplishment and why it is important to you and,conversely, your greatest disappointment and what you learned from that exprience.描写你最大的成就,并说明对你而言它为何重要,还要描写与此相反的你最大的失败经历以及从中得到的教训。
oppositely暗示所比较的两者之间矛盾突出而尖锐。如:
My plan for career is not single, oppositely,I tend to expand my work into diversification.我的职业规划不是单一的,相反,我倾向于在不同的领域中开拓事业。
英语四级翻译的专项练习(7)
英语四级翻译的专项练习(4)
英语四级汉译英的解题技巧
大学英语四级翻译必备的经典句型(5)
2013年四级汉译英的解题方法举例分析(8)
英语四级考试冲刺翻译的必背句型
英语四级考试英汉词汇互译的方法及注意事项
大学英语四级翻译的必备句型:句子的连接
万能翻译的应试绝招:拆分与组合的功夫
认清“翻译”本来面目做好新四级的汉译英
英语四级翻译提高的必备短语(1)
英语四级翻译提高的必备短语(2)
大学英语四级翻译必备的经典句型(2)
英语四级翻译提高的必备短语(3)
英语四级段落翻的译常用词汇科技词汇
大学英语四级翻译必备的经典句型(3)
英语四级考试翻译高分的训练题(6)
英语四级翻译的专项练习(8)
2013年英语四级翻译的应试技巧
英语四级翻译备考的课堂笔记(3)
大学英语四级翻译必备的经典句型(1)
英语四级翻译的长难句精编(3)
英语四级翻译五大语法的详解
英语四级考试的翻译题技巧
英语四级翻译的必背句型
英语四级翻译备考的课堂笔记(5)
英语四级翻译的长难句精编(2)
英语四级翻译的应试技巧
名师指点3步法搞定四级翻译
英语四级翻译的专项练习(9)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |