1. 元宵节: Lantern Festival
2. 刺绣:embroidery
3. 重阳节:Double-Ninth Festival
4. 清明节:Tomb sweeping day
5. 剪纸:Paper Cutting
6. 书法:Calligraphy
7. 对联: Couplets
8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters
9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow
10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle
11. 战国:Warring States
12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen
13. 铁饭碗:Iron Bowl
14. 函授部:The Correspondence Department
15. 集体舞:Group Dance
16. 黄土高原:Loess Plateau
17. 红白喜事:Weddings and Funerals
18. 中秋节:Mid-Autumn Day
19. 结婚证:Marriage Certificate
20. 儒家文化:Confucian Culture
21. 附属学校:Affiliated school
22. 古装片:Costume Drama
23. 武打片:Chinese Swordplay Movie
24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling
25. 一国两制:One Country, Two Systems
26. 火锅:Hot Pot
27. 四人帮:Gang of Four
28. 《诗经》:The Book of Songs
29. 素质教育:Essential-qualities-oriented Education
30. 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian
31. 大跃进:Great Leap Forward
32. 《西游记》:The Journey to the West
33. 除夕:Chinese New Years Eve/Eve of the Spring Festival
34. 针灸:Acupuncture
35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/The Tang Tri-colored pottery
36. 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics
37. 偏旁:radical
38. 孟子:Mencius
39. 亭/阁:Pavilion/ Attic
40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises
41. 火药:gunpowder
42. 农历:Lunar Calendar
43. 印/玺:Seal/Stamp
44. 物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization
45. 京剧:Beijing Opera/Peking Opera
46. 秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera
47. 太极拳:Tai Chi
48. 独生子女证:The Certificate of One-child
49. 天坛:Altar of Heaven in Beijing
50. 小吃摊:Snack Bar/Snack Stand
51. 红双喜:Double Happiness
52. 政治辅导员:Political Counselor/School Counselor
53. 春卷:Spring Roll
54. 莲藕:Lotus Root
55. 追星族:Star Struck
56. 故宫博物院:The Palace Museum
57. 相声:Cross-talk/Comic Dialogue
58. 下岗:Lay off/Laid off
59. 北京烤鸭:Beijing Roast Duck
60. 高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education
61. 烟花爆竹:fireworks and firecracker
62. 敦煌莫高窟:Mogao Caves
63. 电视小品:TV Sketch/TV Skit
64. 香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao
65. 文化大革命:Cultural Revolution
66. 长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River
67. 门当户对:Perfect Match/Exact Match
68. 《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh
69. 中外合资企业:Joint Ventures
70. 文房四宝:The Four Treasure of the Study Brush, Inkstick, Paper, andInkstone
英汉对照:胡主席白宫致辞全文
让人最恐怖的10个英文单词
[口语]“西瓜膨大剂”用英语怎么说?
经典口语推荐
“结婚”还可以这么说!
孩奴 Child's slave
12句《美国偶像》评委最爱说的英文评价
电影中包含西方文化的英文短句
[口语]闲置土地的英语表达
外债余额 outstanding external debt
100句经典英文电影台词
[翻译]范冰冰“鹤舞九天”惊艳戛纳
“散伙饭”英语怎么说?
[口语]施瓦辛格“重返好莱坞”
奥巴马最爱用的口头禅
英语魔鬼口语1000句(001):我有点找不着北
[口语]兔年说兔:关于兔子的英语口语
品牌中的英语含义
高考钟点房日益紧俏
[口语]扎堆儿离婚:离婚群聚效应
英国首相卡梅隆北京大学演讲全文
[口语]大S“秘恋”终成正果
[翻译]妇女节盘点“woman”习语
英语魔鬼口语1000句(002):拳头大的是爷
名著“翻拍”的英文表达
[口语]“帅又不能当饭吃”英语怎么说?
这些英文千万不要不懂装懂
[口语]最容易让人误解的英语词语(第三波)
九句地道英语让你闯遍天下都不怕
什么是IMAX 3D电影
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |