Citigroup is testing new technology that will allow customers to withdraw money using retinal scanning.
花旗银行(Citigroup)正在测试允许客户通过扫描视网膜取款的新技术。
The bank wants to replace PIN codes with biometric scanners that could identify customers using only their eyes.
花旗银行打算用仅通过客户的眼睛即可识别其身份的生物识别扫描仪来取代个人识别号码。
Customers would use a smartphone app to key in the amount they want to draw out ahead of time.
客户只需在智能手机客户端上提前输入他们想取出的金额就可以了。
As they approached the ATM, the app would link up to the machine and use retinal scanning to confirm the customer’s identity.
当客户走近自动取款机时,该客户端将与自动取款机连接,并通过扫描视网膜确认其身份。
The ATM would then release the cash, providing the scanner recognises the individual.
若扫描仪识别出客户的身份,自动取款机就会吐出现金。
Citigroup said the retinal scans would take 15 seconds to complete compared to 45 seconds for traditional transactions.
花旗银行表示,传统交易方式需花费45秒,而视网膜扫描技术可在15秒内完成交易。
It would, they claim, be more secure and would mean that cards could never be skimmed at an ATM again.
该银行声称,此项技术更加安全,将意味着再也不用将银行卡插入自动提款机了。
The Wall St Journal reported that Citigroup has not set a date for when the retinal scanners would be introduced.
《华尔街日报》报道称,花旗银行尚未确定何时将视网膜扫描仪投入使用。
The bank may have to overcome privacy concerns as some customers may be uncomfortable giving their biometric data to such an institution.
花旗可能需要解决人们对隐私的担忧,因为部分客户可能会对将自己的生物识别数据提供给银行这种机构感到不安。
Citigroup says it has been working with cash machine manufacturer Diebold and has confirmed that preliminary scanning tests have been carried out on 30 consumers in a laboratory at its head office in New York.
花旗称,该银行一直都在与自动取款机制造商迪堡(Diebold)公司合作。花旗银行还确认,花旗已经在纽约总行的实验室对30名客户进行了初步的扫描测试。
The test cash machines do not even need a screen or a touchpad as all the information is loaded by the app ahead of time.
受测的自动取款机甚至不需要安装屏幕或触摸板。因为客户端提前加载了所有的信息。
Citigroup is not the only financial institution testing out cardless cash machines - JP Morgan Chase and Bank of America are working on similar technology.
花旗银行并非唯一一个测试无卡取款机的金融机构。摩根大通(JP Morgan Chase)和美国银行(Bank of America)也在研发类似的技术。
The moves comes in response to US credit scoring firm FICO announcing that in May this year the number of attacks on debit cards used at ATMs had reached its highest level in 20 years.
今年5月,美国信用评分公司FICO宣布在自动取款机上使用的借贷卡遭到攻击的数量创20年新高,各个银行的举措旨在改善此现状。
Vocabulary
retinal:视网膜的
key in:输入,键入
preliminary:初步的
head office:(银行的)总行
touchpad:触摸板
男人每隔多久就会“性”趣盎然?
北京还要再吸雾霾多少年 数据告诉你
谷歌推Android电视抢占客厅战略制高点
可乐巨头遭遇挑战 软饮新宠零卡汽水
美总统首份工作五花八门:奥巴马当过杂工
世界杯第一射手与蚂蚱共同庆祝进球
最短历史教材 8句英文概括世界历史
彩色世界杯?352名球员,只有12名穿黑色战靴
美国2人衰败小镇 40万美元贱卖
最美鼻子:研究称完美鼻形为106度!
英超应从2017世界杯汲取的11个教训
《神探夏洛克4》明年开拍 莫娘神秘现身荧屏
《老友记》里的十大误区
英女王情有独钟 鞋款50年不变
娇美女汉子!17岁金发少女搬倒摔跤大汉
高端奢华定制游开拓国内市场
《变形金刚4》大打中国元素 或将刷新中国票房纪录
简洁时髦小衣橱——老外在中国的穿衣经
安吉丽娜•朱莉的非凡转变
哈里王子到访智利 与残障儿童大跳江南style
你得不到面试机会的真正原因
美媒:陈光标何以成为中国“最令人感兴趣”的人
研究:休完假后工作表现提高82%
美女与野兽:德州少女猎杀非洲野生动物惹争议
玩转城市 谷歌眼镜的旅行体验
iWatch不算什么 智能耳机才是正宗的可穿戴设备
警惕:日看电视三小时,早死风险翻一倍
2017世界500强 三家中国公司名列前十
爱的代价?研究称谈恋爱会损失两个好友
心碎:婚礼当天新娘婚戒被偷
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |