【导语】英语网为大家整理了大学四级英语翻译专项练习,希望大家多做练习,提前为12月的考试打好基础。预祝大家取得好成绩!
请将下面这段话翻译成英文:
农历八月十五站中国传统的中秋节(the Mid-AutumnFestival)。这是继中国农 历新年之后最重要的节日。人们坚信,农历八月十五的月亮比其他月份的更圆更亮。满月象征着重聚和团圆。因此中秋节是家人聚在一起的日子,也被称为团圆节。一般说来,吃月饼、赏月是中秋节的常见传统。此外,中国不同地区及各个 少数民族有不同的中秋节习俗。中国有很多关于月亮的传说。月亮上的神仙嫦娥 (Change)、吴刚和玉兔(the Jade Rabbit)的故事至今仍在流传。
【参考翻译】
The 15th day of lunar August is the traditionalChinese Mid-Autumn Festival, the most importantfestival after the Chinese Lunar New Year. Themoon on the night of the 15th day of lunar Augustis believed to be much fiiller and brighter than thatin the other months. A foil moon is a symbol ofreunion. So the Mid-Autumn Festival is also called the Reunion Festival a time for familymembers to get together. Generally speaking, eating moon cakes and enjoying the moonare common traditions on the festival. In addition, the customs of the Mid-Autumn Festivalvary in different parts and ethnic groups of China. There are lots of Chinese legends aboutthe moon. The story of Goddess Change,Wu Gang and the Jade Rabbit living on the moonis still popular today.
【解析】
1.农历八月十五:有多种表达方式,如the 15th day oflunar August, the Lunar August 15, the fifteenthday of August of the lunar calendar等。
2.中国农历新年:就是春节,可译为Chinese LunarNew Year。
3.满月:可译为full moon。
4.聚在一起:可译为get together。
5.赏月:可译为enjoy the moon或admire the moon。
6.少数民族:可译为ethnic minorities或minority groups。
国内英语资讯:China, Sao Tome and Principe pledge to forge ahead ties
国际英语资讯:Putin welcomes progress in Russia-Belarus integration
国内英语资讯:China pledges continuous efforts to tackle challenges facing WTO appellate body
国内英语资讯:Feature: Dream of migrant workers children fly high in model planes
安妮斯顿:健康生活从瑜伽开始
国内英语资讯:China, Myanmar pledge to strengthen communication, high-level exchanges
两会热点:婚检--幸福生活的第一道防线
体坛英语资讯:Barca lose but stay top in Spain as Real and Atletico Madrid both drop points
国际英语资讯:No signs of life after New Zealand volcanic eruption: PM
国际英语资讯:European Green Deal needs to be ambitious, says president of Committee of Regions
Learn to Relax 学会放松
体坛英语资讯:Barca surrender lead to crash to defeat away to Levante
全国妇联:对女民工加强性教育
体坛英语资讯:Kisorio seeks for debut win at Beijing Marathon
国际英语资讯:News Analysis: Fire claiming 43 deaths rings alarm bell for Delhis illegal industrial unit
国内英语资讯:Xi gives instructions on work related to veteran military officers
国际英语资讯:Feature: Anxious relatives, friends search for missing ones in horrific Delhi building fire
国内英语资讯:Majority of Chinese consumers more focused on quality: survey
2019年12月英语四级作文范文:作弊
国内英语资讯:China, Japan sign cooperation deals on energy saving, environmental protection
国际英语资讯:Death toll in Delhi fire reaches 43
体坛英语资讯:Kenyan runners Kamworor, Jepkosgei win at New York Marathon
体坛英语资讯:Late shows for Liverpool and City as Man Utd slip to another defeat
涉外婚姻遭遇“七年之痒”
《纽约时报》2019年度十大好书
女性调查:你是企业管理层中的一员吗?
滑雪爱好者患抑郁和痴呆的风险更低
国内英语资讯:Yearender-Economic Watch: China comes out better with job creation despite slower economic g
The Great Persons Live 伟人的人生
青少年和青年人普遍患有前驱糖尿病
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |