【导语】英语网为大家整理了大学四级英语翻译专项练习,希望大家多做练习,提前为12月的考试打好基础。预祝大家取得好成绩!
请将下面这段话翻译成英文:
农历八月十五站中国传统的中秋节(the Mid-AutumnFestival)。这是继中国农 历新年之后最重要的节日。人们坚信,农历八月十五的月亮比其他月份的更圆更亮。满月象征着重聚和团圆。因此中秋节是家人聚在一起的日子,也被称为团圆节。一般说来,吃月饼、赏月是中秋节的常见传统。此外,中国不同地区及各个 少数民族有不同的中秋节习俗。中国有很多关于月亮的传说。月亮上的神仙嫦娥 (Change)、吴刚和玉兔(the Jade Rabbit)的故事至今仍在流传。
【参考翻译】
The 15th day of lunar August is the traditionalChinese Mid-Autumn Festival, the most importantfestival after the Chinese Lunar New Year. Themoon on the night of the 15th day of lunar Augustis believed to be much fiiller and brighter than thatin the other months. A foil moon is a symbol ofreunion. So the Mid-Autumn Festival is also called the Reunion Festival a time for familymembers to get together. Generally speaking, eating moon cakes and enjoying the moonare common traditions on the festival. In addition, the customs of the Mid-Autumn Festivalvary in different parts and ethnic groups of China. There are lots of Chinese legends aboutthe moon. The story of Goddess Change,Wu Gang and the Jade Rabbit living on the moonis still popular today.
【解析】
1.农历八月十五:有多种表达方式,如the 15th day oflunar August, the Lunar August 15, the fifteenthday of August of the lunar calendar等。
2.中国农历新年:就是春节,可译为Chinese LunarNew Year。
3.满月:可译为full moon。
4.聚在一起:可译为get together。
5.赏月:可译为enjoy the moon或admire the moon。
6.少数民族:可译为ethnic minorities或minority groups。
美文赏析:所谓会说话,就是心里装着别人
国际英语资讯:Spotlight: Kurdish parliament approves independence referendum on Sept. 25
久坐党必备神器:健身单车站立式书桌
Pot luck 这个词和运气有关吗?
国际英语资讯:WFP begins food aid operation in Cuba after Hurricane Irma
国内英语资讯:China Focus: UN conference ends with world commitment to stop desertification
苹果发布会推出十周年纪念版,价格逆天
国内英语资讯:Belt, Road Initiative crucial for China-CEE relations: Chinese ambassador to Poland
国内英语资讯:Belt, Road Initiative an avenue to win-win global cooperation: Chinese official
体坛英语资讯:Uganda wins Africa Sevens Womens T20 Rugby title
国际英语资讯:Britain raises terror threat level to critical
如何清洁风衣
体坛英语资讯:Three-time world champion Liu Hong comes back stronger
川普将视察佛罗里达灾区
国际英语资讯:Lajcak to focus on prevention of conflicts as UN General Assembly Head
国际英语资讯:Eurozone FinMins confident on economic resilience
研究发现 遇到危险时紧抓别人只是为了自保
国内英语资讯:China-Europe high-tech cooperation benefits both sides
国内英语资讯:Top Chinese political advisor sends congrats on 14th World Chinese Entrepreneurs Convention
国内英语资讯:China says human rights dialogue should be constructive, not shaming
你也在苦恼突如其来的静电吗?试试这些小妙招吧
老外在中国:痛不欲生的分娩过程
研究:寨卡病毒或可治疗脑癌
伊拉克南部连环袭击至少60人丧生
体坛英语资讯:Athletes from 57 countries and regions participate in Tai Chi competition in China
体坛英语资讯:Colognes Hector sidelined with injury
重温乔布斯最经典演讲: 求知若饥,虚心若愚
马来西亚宗教学校起火,至少24人丧生
国际英语资讯:Egyptian, Chinese banks sign loan deals to enhance financial cooperation
国内英语资讯:Chinese, Lao armies hold high-level frontier meetings
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |