在中国,喝茶是一种仪式,一种精致品味的展示。人们在饮茶的同时,也领略着品茶的情趣之意。喝茶聊天是中国人中最流行的打发时间的方式。过去,他们是以进有名的茶馆而开始一天的生活的。中国的茶馆相当于法国的咖啡馆和英国的酒馆。人们到这里不仅是为了喝茶。也是为了议论当地的资讯或对政治话题进行激烈的争论。
参考译文
Tea drinking in China is a ritual and a demonstration of the refined taste. While drinking tea, people also take delight in the essence of tea itself. Chatting over a pot of tea is a very popular way of pastime among Chinese. In the past, they would start the day with a visit to a well-known teahouse. Chinese teahouses would be the equivalent of French cafes and English pubs. People come here not just for tea, but also to discuss local news or to have furious political debates.
奥巴马就债务上限谈判发表演讲
微软账号两年不使用将被删除
哈里王子甜美可人新女友亮相
英国议员成微博控 年均用1千小时
沙特女性内衣店开招女店员
累了不妨小憩一会 打盹好处多多
新《还珠格格》吃力不讨好
英国三成男人出轨对象多为伴娘
英国疯狂露天音乐节 乐迷雨中起舞
国际英语资讯:New Zealand proposes new digital service to make business easy
《白雪公主与七个小矮人》精彩片段
销售牛人:电梯之内30秒谈一笔单
英国大一新生入学前准备:会做5个热菜
搬家不用愁 把你的家装进箱子里
沙特拟建世界第一高楼 本拉登集团参与建造
网络不断发展 安全人才走俏
中国将在2020年登陆火星!
贝佐斯夫妇正式离婚,首富依旧是首富
基因作祟 欧美人天生爱吃汉堡
情感话题:考研后的爱情
孙杨10年来首破1500米自由泳纪录
社交网站培育出自恋的一代
结婚誓词:两个人一辈子的承诺
泰国寺庙办重生仪式帮人除厄运
有关爱情的经典话语
印度的全民逃税运动
省钱又环保 用醋来清洁电脑
纽约同性婚姻法生效 掀同性婚礼高潮
凯特妹妹名字成2011年婴儿热门名字
美债危机让奥巴马生日不快乐
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |