英语四翻译新题型对很多学生来说都有一定的难度,这需要同学们对句式和词汇有更精准的把握。之前的四级翻译直播课中已经为大家讲解了一些四级翻译技巧,赶快在下面的四级翻译练习中使用一下吧。下面一起来看一下2014年6月英语四级翻译练习:孔子学院,希望对大家有所帮助。
请将下面的内容翻译成英文:
改革开放30 年来,随着中国逐渐崛起成为政治经济强国,海外人士学习汉语的现象与日俱增,海外孔子学院也成了人们学习中国语言和中国文化的首选之地。// 通过学习汉语,他们对这个和自己文化大相径庭的古老文明产生了浓厚的兴趣,而且有机会了解中国的哲学、艺术、医学、饮食文化,亲身体验这个文明古国的风采。// 作为第二文化,中国文化也丰富了他们的生活和世界观。可以说,这个潮流方兴未艾。越来越多的学习汉语的美国人除了对中国菜肴赞不绝口之外,也在尝试针灸,草药和武术。//他们也看功夫电影,学习东方时装潮流和手工艺,不知不觉的在日常生活中谈及中国的点心,人参、银杏,乌龙茶等。目前在美国最热门的中国文化是道家学说和有着神秘色彩的风水学。
参考译文:
As China is rising as a political and economic world power, thanks to its three-decade reform and opening up, more and more people in overseas countries start to learn Chinese and turn to a Confucius Institute in their own countries as their first choice learning Chinese language and Chinese culture.// During the learning process, the learners concurrently develop their interest in this ancient land, whose civilization is so vastly different from theirs. And the learners have opportunities to learn about Chinese philosophy, art, architecture, medicine and catering culture and experience first-hand the splendors of this venerable civilization.// As the second culture, Chinese culture has enriched the life and world outlook of the learners. This trend, so to speak, is gathering momentum and is there to stay. Apart from their love for Chinese cuisine, more and more American learners of Chinese language are turning to Chinese acupuncture ,herbal medicines, martial arts.// They are also interested in Kongfu films,fashions and crafts. Seemingly outlandish words such as dim sum, ginseng,gingko, oolong cha have crept into their everyday language. The latest Chinese cultural icons to make its impact there are Taoism, and ancient school of thought, and fengshui, an ancient art of placement.//
2014年6月英语四级翻译练习:孔子学院的全部内容,同学们翻译的怎么样呢?
2017届高考英语(重庆专用)二轮精练:必修1 unit1 period 1
2017届高考英语二轮复习课件:《特殊句式》
2017届高考英语二轮复习课件:《广告型阅读理解》
2017届高考英语二轮复习课件:《时闻型阅读理解》
特朗普访英要求坐女王的马车,英媒无言以对
2017届高考英语二轮复习课件:《说明文型完形填空》
2017届高考英语二轮复习课件:《议论文型完形填空》
2017届高考英语二轮复习课件:《书面表达》
2017届高考英语二轮复习课件:《说明文型书面》
2017届高考英语二轮复习课件:《形容词与副词》
2017届高考英语二轮复习课件:《动词的时态与语态》
2017届高考英语二轮复习课件:《完形填空》
巴基斯坦调查被拘押的女IS自杀手
2017届高考英语二轮复习课件:《人物型阅读理解》
The rise of the emoji 表情符号的兴起
2017届高考英语二轮复习课件:《文化教育型阅读理解》
2017届高考英语二轮复习课件:《议论文型书面》
杨洁篪国务委员在2017年金砖国家协调人第一次会议开幕式上的讲话
2017届高考英语二轮复习课件:《名词性从句》
米歇尔•奥巴马换回自来卷 新发型火了!
2017届高考英语二轮复习课件:《应用文型书面》
2017届高考英语二轮复习课件:《记叙文型书面》
2017届高考英语二轮复习课件:《名词与冠词》
2017届高考英语二轮复习课件:《介词与介词短语》
Two-thirds of Great Barrier Reef damaged in 'unprecedented' bleaching 三分之二的大堡礁珊瑚群遭受“史无前例”的白化危机
2017届高考英语(重庆专用)二轮精练:必修1 unit1 period 2
影响比尔•盖茨的10本书
2017届高考英语二轮复习课件:《连词与状语从句》
Welsh parks and Hirst's exhibition 威尔士公家公园未来规划,达米恩·赫斯特新个展
2017届高考英语二轮复习课件:《情态动词与虚拟语气》
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |