【原文】
中国应进一步发展核能,因为核电目前只占其总发电量的2%。该比例在所有核国家中居第30位,几乎是最低的。
2011年3月日本核电站事故后,中国的核能开发停了下来,中止审批新的核电站,并开展全国性的核安全检查。到2012年10月,审批才又谨慎地恢复。
随着技术和安全措施的改进,发生事故的可能性完全可以降低到最低程度。换句话说,核能是可以安全开发和利用的。
【译文】
China should further develop its nuclear power/energy, because/since nuclear power accounts for only 2% of the gross electrical power. This percentage ranks the 30th in the list of countries with nuclear power, and this figure is almost the least/lowest.
After the accident of Japans nuclear plant in March 2011, the exploration of nuclear power in China has been suspended. China also halted/stopped approving new nuclear power stations and a nationwide safety inspection for all nuclear stations were carried out. China did not restart its approval of nuclear plants until October, 2012.
With the improvement/enhancement of technology and security measures, the possibilities/ likelihood of nuclear accidents could be reduced to the minimum. That is to say, nuclear power could be developed and utilized safely.
【解析】
通过本次翻译题推测,未来的四六级段落翻译绝不会仅仅限于中国文化、经济、历史、社会等内容了。用命题组专家的话来概括,中国元素才是比较好的总结。记得,13年12月四六级结束后,很多老师都宣称自己压中了翻译话题,但细细想来,所谓压中又有何用?即使压中了话题,也仅仅是压中了几个主题词而已,想要压中全文,除非是漏题。所以踏踏实实坐下来,思考一下,怎么好好学习提高词汇、句法能力才是要旨。
苹果秋季发布会,值得你期待的亮点
芬兰一城市为新生发应急礼盒
App让手机变身保镖 再也不怕走夜路啦
盘点中国八大新奇职业 螃蟹去壳师
伊丽莎白刷在位时长记录:嫌弃脸表情包合辑
南京街头现“诚实书店”:无人收款、无人看管
双语:李克强达沃斯座谈实录
中国应如何与市场对话
粑粑制造新奇摇椅,3个孩子同坐听故事
中国游客推动冈本股价逆市上涨
科技巨头与美国政府的信息争夺战
007系列最新小说改造邦德形象 邦德有了同居女友和基友
危地马拉喜剧演员莫拉雷斯在大选中领先
美国页岩行业上半年现金外流超300亿美元
学校让学生打坐代替午睡引吐槽
英国将增加援助预算应对欧洲难民危机
中国学生梦寐以求的公司 阿里巴巴上榜
专家建议学校11点开始上课
金价大跌利好奢侈品珠宝商
看脸的世界:颜值高的人讲笑话“笑”果更好
马云对话阿汤哥:他太牛了!
"How"的5种典型问句,可别再说"How to say"了
内外向兼具的“中间性格”
嫦娥四号将着陆“月球背面”
这是电视节目的黄金时代还是过剩时代
蛋糕做大的中国平民运动市场
中国经济减速后消费概念转变
谷歌推出安卓支付抗衡苹果
不理股市动荡 中国游客在伦敦出手继续阔绰
阿加莎书迷最爱《无人生还》
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |