请将下面这段话翻译成英文:
清明节,又称寒食节,是中国人祭祀祖先最重要的节日。清明节源于周朝,有2000多年的历史。清明是中国24节气 之一,它预示着春天的来I寒食节是人们为祖先扫墓、吃冷食的节日。清明与寒 食节相连,因此二者后来渐渐地成为一个节日,扫墓和吃冷食成了清明的习俗。 清明成了富有文化含义、意义重大的纪念节日。从古时起,就有很多有关清明的艺术作品和诗作。其中,唐代诗人杜牧写的《清明》家喻户晓。
参考翻译:
Tomb-Sweeping Day, also known as Cold FoodFestival is the most important festival for Chinesepeople to offer sacrifices to ancestors. It sprangfrom the Zhou Dynasty, with a history of over 2,000years. Qingming is one of the 24 solar terms inChina, showing the coming of spring. Cold Food Festival is a day when people sweep theancestors tombs and eat cold food. Qingming was close to Cold Food Festival, so later on theygradually became one festival, and sweeping tombs and eating cold food turned into thecustoms of Qingming. Qingming has evolved into a culture-rich and meaningful remembranceday. Since the ancient times, there have been a lot of works of art and poems about Qingming.Of these, the Tomb-Sweeping Day composed by the poet Du Mu in the Tang Dynasty is ahousehold name.
讲解:
1.祭祀祖先:即给祖先供奉祭品,故译为offer sacrificesto ancestors。其中sacrifice 意为祭品。
2.担墓:sweep tombs。
3.与...相连:表达在时间上相连,可译为be close to。
4.成了:这里暗含不断进化的意思,故可译为evolveinto。
5.富有文化含义的:可译为culture-rich。rich还可与其他名词构成合成词,表示 富有的。
6.纪念节日:可译为remembrance day。
7.家喻户晓:可译为固定表达a household name,或译为be widely known。
雅思口语Part 2话题:Law
雅思口语Part 2话题:Famous Person
雅思口语评分规则解析:Pronunciation
雅思口语Part 2话题:An item of clothing
雅思口语拿高分的四大原则
雅思口语Part 2话题:A Public Event
雅思口语考场实用句型
练好雅思口语必须养成的10大习惯
攻克雅思口语难题的实用三法
雅思口语考察的7大要素
雅思口语提高全攻略扩展篇
雅思口语Part 2话题:Important letter
雅思口语话题范例:A school friend
雅思口语Part 2话题:Sth Helped you Learn Language
雅思口语考试需注意的三点
5月12日雅思口语考试变化分析及应对策略
雅思口语提高全攻略菜鸟篇
雅思口语评分规则解析:Lexical Resource
雅思口语:如何克服“张不开口”的恐惧心态
雅思口语考场经验8点谈
3000词汇考过雅思口语7分
雅思口语:容易出现误解的固定搭配
雅思口语Part 2话题:work of art
简单三招突破雅思口语6分
攻克雅思口语靠自己
雅思口语考试文化常识:法律相关
雅思口语提高全攻略实战篇:初试身手
雅思口语Part 2话题:A traditional(happy) event
雅思口语:与老外对话的两点注意事项
雅思口语Part 2话题:A Childhood Toy
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |