请将下面这段话翻译成英文:
每年的农历九月初九是中国的传统节日重阳节。重阳节有2000多年的历史,早在唐朝时期就正式被定为民间节日。皇帝和百姓, 都根据礼仪和风俗庆祝重阳节。随着时间的流逝,重阳节逐渐形成一些庆祝习 俗,如出游、登高、插茱萸。重阳节那天,全家人通常一起庆祝节日,而离家的人则会倍加思乡。汉族的传统观念认为,数字9代表健康长寿,因此中国政府 于1989年将农历九月初九定为老人节。
参考翻译
September 9th on lunar calendar is the DoubleNinth Festival every year, a traditional festival ofChina. With a history of more than 2,000years,the Double Ninth Festival was formally setdown as a folk festival as early as the TangDynasty; and both the emperors and civilians alikecelebrated the festival following the etiquette and customs. As time goes by, the DoubleNinth Festival has gradually formed the celebrating conventions of going on a journey,ascending a height and wearing cornels. On that day, the whole family will always gatherto spend the festival together, while those far from their homes will become more homesick.As the figure 9 represents longevity and health in the traditional concept of Hanpeople, the Chinese government set September 9th on lunar calendar as the SeniorsDay in 1989.
讲解:
1.农历九月初九:可译为September 9th on lunarcalendar。
2.被定为:可译为be set down。
3.随着时间的流逝:可译为as time goes by或as timeelapses。
4.形成一些庆祝习俗:可译为form the celebratingconventions of其中conventions 意为习俗。
5.登高:可译为ascending a height。
6.倍加思乡:思乡译为homesick;倍加思乡译为比较级more homesick。
7.汉族:此处指的是汉族人,译为Han people。
New ape species discovered 科学家发现类人猿新物种
《蜘蛛侠:英雄归来》电影精讲(视频)
国内英语资讯:Xi congratulates journalists association on 80th anniversary
中国打击比特币努力效果有限
国内英语资讯:Xis book on governance published in Lao language
国内英语资讯:Full text of Chinese President Xis signed article on Vietnamese media
国内英语资讯:China to maintain macroeconomic policy in 2018
国际英语资讯:Saudi Arabia releases 7 out of 208 detained for corruption charges
国内英语资讯:Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era introduced to Cam
体坛英语资讯:Indonesia holds tennis test event for 18th Asian Games
KFC推出炸鸡味沐浴露,光是想想就很带感!
今年维密要搞事啊,霉霉竟然和前男友、死对头同台?
国际英语资讯:U.S. announces sanctions against 10 Venezuelan officials
普京署名文章:亚太经合组织第二十五次领导人非正式会议:共同走向繁荣与和谐发展
习近平在越南媒体发表署名文章
国际英语资讯:Spanish prosecutor calls for jail for former Catalan officials
国内英语资讯:Xinhua Insight: Xi, Trump agree on leading role of head-of-state diplomacy in Sino-U.S. ties
体坛英语资讯:Indonesia holds shooting test event for Asian Games
杜特尔特:我会告诉川普人权“免谈”
体坛英语资讯:Rockets coach DAntoni: Zhou Qi is going to be with us most of time
国际英语资讯:Father of Texas church shooter speaks to media with grief, hurt
国际英语资讯:APEC ministerial meeting reaffirms commitment to sustainable, inclusive growth
霍金警告:600年后地球将变成“火球”
2017年12月英语四级作文范文:整容
国内英语资讯:China, CEE countries to enhance cooperation in energy: officials
带病上班不是好事
Down in the dumps 一个表达“情绪低落”的地道说法
程序员摆25台iPhone X求婚 请告诉我“土豪”用英语怎么说
The Coming of Santa Claus 圣诞老人的到来
A Cat in the Cage 笼子里的猫
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |