以下是小编为大家整理的2014年12月大学英语四级段落翻译练习,希望大家多做练习,提前为12月的考试打好基础。
请将下面这段话翻译成英文:
农历八月十五站中国传统的中秋节。这是继中国农 历新年之后最重要的节日。人们坚信,农历八月十五的月亮比其他月份的更圆更亮。满月象征着重聚和团圆。因此中秋节是家人聚在一起的日子,也被称为团圆节。一般说来,吃月饼、赏月是中秋节的常见传统。此外,中国不同地区及各个 少数民族有不同的中秋节习俗。中国有很多关于月亮的传说。月亮上的神仙嫦娥 、吴刚和玉兔的故事至今仍在流传。
参考翻译:
The 15th day of lunar August is the traditionalChinese Mid-Autumn Festival, the most importantfestival after the Chinese Lunar New Year. Themoon on the night of the 15th day of lunar Augustis believed to be much fiiller and brighter than thatin the other months. A foil moon is a symbol ofreunion. So the Mid-Autumn Festival is also called the Reunion Festival a time for familymembers to get together. Generally speaking, eating moon cakes and enjoying the moonare common traditions on the festival. In addition, the customs of the Mid-Autumn Festivalvary in different parts and ethnic groups of China. There are lots of Chinese legends aboutthe moon. The story of Goddess Change,Wu Gang and the Jade Rabbit living on the moonis still popular today.
解析:
1.农历八月十五:有多种表达方式,如the 15th day oflunar August, the Lunar August 15, the fifteenthday of August of the lunar calendar等。
2.中国农历新年:就是春节,可译为Chinese LunarNew Year。
3.满月:可译为full moon。
4.聚在一起:可译为get together。
5.赏月:可译为enjoy the moon或admire the moon。
6.少数民族:可译为ethnic minorities或minority groups。
雅思备考误区口语考试流利也是错
雅思八分图表范文阐述六城市地铁的系统特点
雅思考试变化透视考生调整备考策略
雅思写作中全面回顾和最新的趋势展望
雅思考试听说读写考试新动向
全年雅思A类写作真题分析
澳洲部分院校从2009年起提高雅思的成绩
雅思口语对付最新话题的五大必杀技
雅思达人阅读满分心得倾情奉献
很会考的中国学生雅思屡受挫运用能力差
三大原因催生京城雅思培训呈现低龄化的趋势
名师指导雅思阅读考试的五个必读的高分原则
雅思论说文写作经典范文关于教育的问题
雅思考试考位转让谨防黄牛党
名师支招雅思考试的捷径疯狂做题
09雅思考试动向全透视评分细化成绩不降反升
培训机构传留英雅思要求提高英领馆辟谣
迎雅思机考时代提高打字速度关注商务英语
新话题按评分标准练习雅思口语
一个月内冲刺雅思听力阅读8分高分
11月8日雅思听力预测与精听剑桥的方法
雅思培训市场增幅将有所减缓
雅思作文八分经典范文环境资源与交通问题
首战雅思7分告捷分享我的雅思故事
雅思学习之路经验总结水到方能渠成
雅思写作八分经典作文广告和媒体问题
今年30万人考雅思专家分析明年考试评分
留学抄底激发雅思热潮明年考试人数创新高
雅思三进宫7分经验分享坚持时间
雅思口语新标准影响不大年后评分会稍严
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |