以下是小编为大家整理的2014年12月大学英语四级段落翻译练习,希望大家多做练习,提前为12月的考试打好基础。
请将下面这段话翻译成英文:
农历八月十五站中国传统的中秋节。这是继中国农 历新年之后最重要的节日。人们坚信,农历八月十五的月亮比其他月份的更圆更亮。满月象征着重聚和团圆。因此中秋节是家人聚在一起的日子,也被称为团圆节。一般说来,吃月饼、赏月是中秋节的常见传统。此外,中国不同地区及各个 少数民族有不同的中秋节习俗。中国有很多关于月亮的传说。月亮上的神仙嫦娥 、吴刚和玉兔的故事至今仍在流传。
参考翻译:
The 15th day of lunar August is the traditionalChinese Mid-Autumn Festival, the most importantfestival after the Chinese Lunar New Year. Themoon on the night of the 15th day of lunar Augustis believed to be much fiiller and brighter than thatin the other months. A foil moon is a symbol ofreunion. So the Mid-Autumn Festival is also called the Reunion Festival a time for familymembers to get together. Generally speaking, eating moon cakes and enjoying the moonare common traditions on the festival. In addition, the customs of the Mid-Autumn Festivalvary in different parts and ethnic groups of China. There are lots of Chinese legends aboutthe moon. The story of Goddess Change,Wu Gang and the Jade Rabbit living on the moonis still popular today.
解析:
1.农历八月十五:有多种表达方式,如the 15th day oflunar August, the Lunar August 15, the fifteenthday of August of the lunar calendar等。
2.中国农历新年:就是春节,可译为Chinese LunarNew Year。
3.满月:可译为full moon。
4.聚在一起:可译为get together。
5.赏月:可译为enjoy the moon或admire the moon。
6.少数民族:可译为ethnic minorities或minority groups。
雅思分类词汇整理:报刊常用术语
雅思分类词汇整理:中华民族的喜庆节日
雅思分类词汇整理:颜色
雅思分类词汇整理:饭类
雅思分类词汇整理:中国古代独特事物
雅思分类词汇整理:中式早点
雅思分类词汇整理:果汁/点心
雅思分类词汇整理:鱼肉和海鲜
雅思分类词汇整理:中国现代特色词汇翻译
雅思分类词汇整理:特有的一些汉语词汇
雅思分类词汇整理:家纺布艺
雅思分类词汇整理:家具用品-2
雅思阅读必备词汇整理(17)
雅思分类词汇整理:生活
雅思听力场景词汇:日程 活动
雅思分类词汇整理:收入
雅思分类词汇整理:蔬菜和水果
雅思分类词汇整理:花卉
雅思场景词汇大整理:旅游出行
雅思场景词汇大整理:地理
雅思分类词汇整理:爱的表达
雅思分类词汇整理:足球常用词
雅思分类词汇整理:中国菜常用的烹调方法
雅思分类词汇整理:劳动相关
雅思分类词汇整理:室内设施
雅思场景词汇大整理:日程活动介绍
雅思场景词汇大整理:外表衣着
雅思场景词汇大整理:课外研究
雅思分类词汇整理:SARS
雅思分类词汇整理:生物/生理
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |