以下是小编为大家整理的2014年12月大学英语四级段落翻译练习,希望大家多做练习,提前为12月的考试打好基础。
请将下面这段话翻译成英文:
农历八月十五站中国传统的中秋节。这是继中国农 历新年之后最重要的节日。人们坚信,农历八月十五的月亮比其他月份的更圆更亮。满月象征着重聚和团圆。因此中秋节是家人聚在一起的日子,也被称为团圆节。一般说来,吃月饼、赏月是中秋节的常见传统。此外,中国不同地区及各个 少数民族有不同的中秋节习俗。中国有很多关于月亮的传说。月亮上的神仙嫦娥 、吴刚和玉兔的故事至今仍在流传。
参考翻译:
The 15th day of lunar August is the traditionalChinese Mid-Autumn Festival, the most importantfestival after the Chinese Lunar New Year. Themoon on the night of the 15th day of lunar Augustis believed to be much fiiller and brighter than thatin the other months. A foil moon is a symbol ofreunion. So the Mid-Autumn Festival is also called the Reunion Festival a time for familymembers to get together. Generally speaking, eating moon cakes and enjoying the moonare common traditions on the festival. In addition, the customs of the Mid-Autumn Festivalvary in different parts and ethnic groups of China. There are lots of Chinese legends aboutthe moon. The story of Goddess Change,Wu Gang and the Jade Rabbit living on the moonis still popular today.
解析:
1.农历八月十五:有多种表达方式,如the 15th day oflunar August, the Lunar August 15, the fifteenthday of August of the lunar calendar等。
2.中国农历新年:就是春节,可译为Chinese LunarNew Year。
3.满月:可译为full moon。
4.聚在一起:可译为get together。
5.赏月:可译为enjoy the moon或admire the moon。
6.少数民族:可译为ethnic minorities或minority groups。
Rumor Kills People 流言害死人
国内英语资讯:Chinese president meets Irans parliament speaker
国际英语资讯:Spotlight: American, Chinese scientists call for international collaboration in science rese
国内英语资讯:Rural financial institutions expanding in China
可口可乐又要推奇特新口味
国内英语资讯:Xi sends congratulatory letter to China-ASEAN media exchange year
体坛英语资讯:Under-pressure Lewandowski walks down memory lane in Champions League
国际英语资讯:UN condemns deadly bombings in Idlib of Syria
研究发现:恋爱中的女人不容易得感冒
国内英语资讯:Forbidden City to open night tours for first time
体坛英语资讯:Girona stun Real Madrid in Bernabeu
国际英语资讯:European ALDE PMs highlight EU single market, pledge to counter populism
国内英语资讯:China to further cut red tape to invigorate market
威廉王子和哈里王子要分家了
My Aim 我的目标
国际英语资讯:Japans Abe denies instructing labor ministry to alter survey method
谷歌和脸书被要求公开广告投标机制
健康补品西芹汁
国内英语资讯:Chinas top anti-graft body lays out work priorities of 2019
体坛英语资讯:Manchester City owner buys Chinese club
餐厅是怎么引诱我们多花钱的?
国际英语资讯:New Brexit Party membership exceeds 100,000: media
不消费就别来!世界各地景区用旅游税驱逐“低价值游客”
国际英语资讯:UAE signs 1.3 bln USD military deals in defense fairs
国际英语资讯:Clashes with Israeli soldiers in northern Gaza wound 20 Palestinians: medics
国际英语资讯:Prince William, Prince Harry to split royal household in weeks
飞机的窗户和座位,原来藏着这种心机
国际英语资讯:299 mln USD sought to aid 2.3 mln people in Cameroon: UN
国际英语资讯:German high-speed train derails in Switzerland, no injuries reported
娱乐英语资讯:Chinese composer to fuse Chinese melodies, jazz at New York concert
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |