2014年6月的大学四六级考试已经硝烟散去。那么,这次四级翻译考试给我们以后的备考带来了哪些启示呢?
从今年的翻译题材来看,其中两篇考到了读书的重要性,促进教育公平,题材相近,难度相当,都属一般性的题材,做起来会比较顺手。但是,其中也出现了一匹另类的黑马核能发展问题,其与读书、教育话题相差甚远。这种话题的技术性、应用性偏强,翻译的时候难度也会高一些。因为他涉及一些应用型的词汇,例如:核电事故:nuclear power station accident;安全检查:safety inspection ;总发电量:the total generating capacity;终止审批:with approvals for new nuclear power plants suspended。这些词汇不太好用一般性的词去表述,所以考生会出现词穷的窘境。但是面对考试,还是希望拿到这个翻译版本的同学不要被这些应用词汇吓倒,兵来将挡水来土掩,要想到应对的办法。因为句子本身的结构还是比较容易的,所以实在有不会的词汇可以寻求其他替代方式,千万不要轻言放弃。另外,要想在考场上轻松应对考试,平时多背单词才是王道,特别是生活中常见的应用性词汇应该引起大家的注意了。小编为大家总结了常考的此类词汇,希望大家认真记忆,一遍顺利通过考试。
transplant v. 移植
bacteria n. 细菌
breed n. 种,品种 v. 繁殖,产仔
transmit v. 传播,播送;传递
boundary n. 分界线,边界
network n. 网状物;广播网,电视网;网络
cargo n. 货物
career n. 生涯,职业
vessel n. 船舶;容器,器皿;血管
petrol n. 汽油
petroleum n. 石油
calculate vt. 计算,核算
calendar n. 日历,月历
optional a. 可以任选的,非强制的
export n. 出口 v. 出口,输出
import n. 进口 v. 进口,输入
video n. 电视,视频 a. 电视的,录像的
authority n. 权威;当局
community n. 社区,社会
architect n. 建筑师
architecture n. 建筑学
biology n. 生物学
geography n. 地理
geology n. 地质学
geometry n. 几何
magnet n. 磁铁,磁体
flock n. 羊群,一群;一伙人
hardware n. 五金器具
household n. 家庭,户
the Pacific Ocean 太平洋
the Atlantic Ocean 大西洋
the Arctic Ocean 北冰洋
the Antarctic Ocean 南冰洋
总结了所有的英语四六级翻译真题后,不难发现:其中两篇考到了读书的重要性,促进教育公平,题材相近,难度相当,都属一般性的题材,做起来会比较顺手。但是,其中也出现了一匹另类的黑马核能发展问题,其与读书、教育话题相差甚远。这种话题的技术性、应用性偏强,翻译的时候难度也会高一些。更突出的一个特点是这篇文章考到了几次数据表达形式。小编为大家总结了英语中常考的数字表达形式,希望大家重点记忆。
1.占的表达方法
Account for: 占
例1:Computers account for 5% of the countrys commercial electricity consumption.
电脑占了这个国家商业用电的5%。
例2:Nuclear power currently accounts for only 2% of the total generating capacity.
核电目前只占其总发电量的2%。
2.位居第几位的表达方法
Rank:排名
例1:The proportion ranks the 30th in all among all nuclear-capable countries.
这个比例在所有核国家中居第30位。
例2:This serves as a vote, where pages with the highest votes get the highest ranking results.
这就像是一个投票系统,获得最多票数的页面在整个结果中的排名也最高。
3.倍数的表达方法
例1:The number is 5 times as much as that of the last year.
此数字是去年的5倍。
It has increased by three times as compared with that of the last year.
例2:同去年相比,增长了3倍。
其实,英语四级的翻译题目没有太难的结构和表达,只要同学们平时做到了相应的知识学习和积累,绝对可以轻松应对!
这些历史事件居然是同时发生?我已凌乱
国内英语资讯:China Focus: 40 years on, Xiaogang still testbed of Chinas rural reform
国内英语资讯:Roundup: China, Belgium see rapid growth in science, technology ties
国际英语资讯:Construction of Russian industrial zone in Egypt underway: Russian FM
体坛英语资讯:Raptors star Leonard focusing on present, not future
娱乐英语资讯:Beijing Music Festival opens with renowned Peking opera
美国和英国居然有不少人相信地球是平的
国际英语资讯:CSU suffers great loss in Bavaria state election: initial forecast
国际英语资讯:Malaysias Anwar expected to return to parliament in by-election
体坛英语资讯:Shocks aplenty in 2018 Wuhan Open second round
智能音响花式吓坏主人!笑到吐血....
国内英语资讯:Macao hosts Greater Bay youth forum on opportunities for young people
体坛英语资讯:Ex-boss Liu Guoliang returns after 15-month leave from Chinese table tennis
国际英语资讯:Cambodia allows U.S. to resume search for remains of American soldiers missing during Vietna
国际英语资讯:News Analysis: In Gaza, possibilities for truce, war are equal
国际英语资讯:Hillary Clintons security clearance revoked at her request
想要维持异地恋,你必须知道的这些
国内英语资讯:China honors five outstanding workers
青海省试种花生首次获得成功
The Person Im Thankful To 我感激的一个人
体坛英语资讯:Cameroon International Cycling Tour kicks off in Douala
国际英语资讯:Turkey, Saudi leaders hold phone talk on missing journalist
这些迹象表明:不能再去健身房了
国际英语资讯:UAE issues law to develop local sovereign bond market
国内英语资讯:Chinese premier calls on China, Tajikistan to further step up cooperation
国内英语资讯:China Focus: Chinese medical aid helps promote TCM in Madagascar
体坛英语资讯:Knicks All-Star Porzingis not sure about recovery time
体坛英语资讯:Peru to host Ecuador in November friendly
国内英语资讯:Party building to be strengthened in political advisory bodies
体坛英语资讯:Indonesian swimmers eye four titles in Asian Para Games
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |