英语四翻译新题型对很多学生来说都有一定的难度,这需要同学们对句式和词汇有更精准的把握。之前的四级翻译直播课中已经为大家讲解了一些四级翻译技巧,赶快在下面的四级翻译练习中使用一下吧。下面一起来看一下2014年6月英语四级翻译练习:吸烟的危害,希望对大家有所帮助。
请将下面的内容翻译成英文:
吸烟之危害,可谓大矣,其严重性是不能低估的。吸烟污染空气,损害健康,使肺癌发病率大大增加。为了使各国人民关注烟草的盛行及预防吸烟导致的疾病和死亡,世界卫生组织已将每年的5月31日定为世界无烟日。瘾君子们说,一天饭不吃可以,一个时辰不抽烟就难捱了,不能戒。只要真正意识到吸烟有百害而无一利,于人于己都是一种祸害,就有可能下决心摆脱烟草的诱惑。戒烟贵在坚持,坚持下去就是收获。
参考译文:
Smoking does great harm to human and its gravity should not be underestimated. Smoking pollutes air, damages health, and increases the incidence of lung cancer. To arouse the awareness about the prevalence of tobacco in all the countries and to prevent smoking-induced diseases and deaths, the WHO has defined May 31stin every year as World No-Tobacco Day. The tobacco addicts say that smoking is impossible to quit because they could do without meals in a day but would feel tortured without tobacco in two hours. However, when one realizes that smoking is harmful in many ways but beneficial in no way and that it is a curse to others as well as to he himself, he will be determined to resist the temptation of tobacco. To quit smoking requires persistence and so long as one persists,hell be rewarded. .
2014年6月英语四级翻译练习:吸烟的危害的全部内容,同学们翻译的怎么样呢?
考研英语翻译讲词析句(40)
名师指导: 考研英语翻译备考策略及方法
考研指导:考研英语翻译策略
考研英语翻译讲词析句(42)
全方位攻克2006考研英语英译汉翻译题型
考研英语翻译讲词析句(45)
考研英语翻译讲词析句(33)
考研英语英译汉难句分类辨析之倒装句
考研英语长难句翻译五大高分技巧
考研英语翻译讲词析句(22)
考研英语翻译讲词析句(44)
考研英语翻译讲词析句(46)
考研英语翻译高分技巧
考研英语翻译中一些常用结构及其翻译
英语翻译训练方法之——科技英语的特点与翻译
考研英语英译汉难句分类辨析之分割结构
考研英语翻译讲词析句(32)
考研英语翻译讲词析句(34)
考研英语翻译讲词析句(35)
考研英语翻译试题的解答技巧
研英翻译重难点详解:省略(3)
考研英语英译汉2000年真题评析
研英翻译重难点详解:并列平行结构(1)
研英翻译重难点详解:否定句(3)
汉译英中需注意的特殊问题
研英翻译重难点详解:考研翻译
研英翻译重难点详解:并列平行结构(3)
英语翻译训练方法之——对英译汉技巧的探讨
研究生入学考试英语翻译的方法
研英翻译重难点详解:否定句(1)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |