英语四翻译新题型对很多学生来说都有一定的难度,这需要同学们对句式和词汇有更精准的把握。之前的四级翻译直播课中已经为大家讲解了一些四级翻译技巧,赶快在下面的四级翻译练习中使用一下吧。下面一起来看一下2014年6月英语四级翻译练习:吸烟的危害,希望对大家有所帮助。
请将下面的内容翻译成英文:
吸烟之危害,可谓大矣,其严重性是不能低估的。吸烟污染空气,损害健康,使肺癌发病率大大增加。为了使各国人民关注烟草的盛行及预防吸烟导致的疾病和死亡,世界卫生组织已将每年的5月31日定为世界无烟日。瘾君子们说,一天饭不吃可以,一个时辰不抽烟就难捱了,不能戒。只要真正意识到吸烟有百害而无一利,于人于己都是一种祸害,就有可能下决心摆脱烟草的诱惑。戒烟贵在坚持,坚持下去就是收获。
参考译文:
Smoking does great harm to human and its gravity should not be underestimated. Smoking pollutes air, damages health, and increases the incidence of lung cancer. To arouse the awareness about the prevalence of tobacco in all the countries and to prevent smoking-induced diseases and deaths, the WHO has defined May 31stin every year as World No-Tobacco Day. The tobacco addicts say that smoking is impossible to quit because they could do without meals in a day but would feel tortured without tobacco in two hours. However, when one realizes that smoking is harmful in many ways but beneficial in no way and that it is a curse to others as well as to he himself, he will be determined to resist the temptation of tobacco. To quit smoking requires persistence and so long as one persists,hell be rewarded. .
2014年6月英语四级翻译练习:吸烟的危害的全部内容,同学们翻译的怎么样呢?
代词精讲(7)
代词精讲(20)
英语讲义【6】动词主语别忘了呼应
零冠词的用法(二)
英语讲义【14】主动语态之形,被动语态之意
代词精讲(16)
英语讲义【54】具副词功能的过去分词短语
英语讲义【29】句子转折词的桥梁
英语讲义【28】人称代词主格与宾格的选择方法
英语讲义【24】间接引语的错误
英语讲义【32】形容词后缀不可乱加
名词的格
冠词位置(二)
英语讲义【55】形容词的位置
英语讲义【27】sometime和sometimes同义吗?
英语讲义【7】不定冠词a/an的用法
英语讲义【37】几个发展迅速的词缀
英语讲义【31】代名词不出错
英语讲义【21】连接词及其用法
代词(一)
英语讲义【26】beside 和besides 通用吗?
英语讲义【25】在句尾出现的介词
形容词及其用法
英语讲义【15】无须冠词的名词
英语讲义【2】动词的运用有学问
英语讲义【17】读上看下,猜猜词义
定冠词的用法(一)
英语讲义【22】被动语态的动词
英语讲义【43】名词数目错误处处
英语讲义【10】语态:主动与被动的关系
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |