英语四翻译新题型对很多学生来说都有一定的难度,这需要同学们对句式和词汇有更精准的把握。之前的四级翻译直播课中已经为大家讲解了一些四级翻译技巧,赶快在下面的四级翻译练习中使用一下吧。下面一起来看一下2014年6月英语四级翻译练习:端午节,希望对大家有所帮助。
请将下面的内容翻译成英文:
端午节,又叫龙舟节,是为了纪念爱国诗人屈原。屈原是一位忠诚和受人敬仰的大臣,他给国家带来了和平和繁荣。但最后因为受到诽谤而最终投河自尽。人们撑船到他自尽的地方,抛下粽子,希望鱼儿吃粽子,不要吃屈原的身躯。几千年来,端午节的特色在于吃粽子和赛龙舟,尤其是在一些河湖密布的南方省份。
参考译文:
The Duanwu Festival, also called the Dragon Boat Festival, is to commemorate the patriotic poet Qu Yuan. Qu Yuan was a loyal and highly esteemed minister, who brought peace and prosperity to the state but ended up drowning himself in a river as a result of being vilified.People got to the spot by boat and cast glutinous dumplings into the water,hoping that the fishes ate the dumplings instead of Qu Yuans body. For thousands of years, the festival has been marked by glutinous dumplings and dragon boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes.
2014年6月英语四级翻译练习:端午节的全部内容,同学们翻译的怎么样呢?
“绅士手”大火,英文怎么说?
中国糖尿病患病率“爆炸式增长”
网络“跳蚤市场”交易火爆
2019年12月英语四级作文预测:论文抄袭
杭州“协警”意外成网红
九类微信内容被封杀
我国“土地出让收入”下降
国内英语资讯:Chinas system of socialist rule of law contains richer implications: law expert
The High Expectation 高期望
国际英语资讯:Kazakhstan to modernize over 3,000 villages by 2024
海淘今起告别“免税”时代
日本男童森林走失“管教方式”引热议
“魏则西去世事件”百度受调查
中瑞建立“创新战略伙伴关系”
国际英语资讯:Palestinians to launch protests against U.S. declaration over Israeli settlements
国内英语资讯:Chinese state councilor meets ex-Japanese PM on bilateral ties
“过度包装”产生大量“快递垃圾”
上海现“楼市离婚潮”
体坛英语资讯:Chinas Zhang Zhen ties obstacle swimming WR in military pentathlon at Military World Games
国内英语资讯:China issues guideline for enhancing IPR protection
体坛英语资讯:Ukraines Reizlin paves way for Tokyo Olympics with military games win in epee
一名女顾客没有拿到餐巾和叉子,于是在肯德基开枪打碎了窗户
一周热词榜(4.23-4.29)[1]-4.29)
共和党候选人克鲁兹“退选”
《欢乐颂》专治玛丽苏
体坛英语资讯:Intl ski chief hails preparations for Beijing 2022 Winter Olympics
“叫车软件”司机劫杀女乘客
一周热词榜(3.28-4.1)[1]-4.1)
国际英语资讯:Former NYC mayor Bloomberg launches presidential campaign
EMBA明年纳入全国统考
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |