英语四翻译新题型对很多学生来说都有一定的难度,这需要同学们对句式和词汇有更精准的把握。之前的四级翻译直播课中已经为大家讲解了一些四级翻译技巧,赶快在下面的四级翻译练习中使用一下吧。下面一起来看一下2014年6月英语四级翻译练习:端午节,希望对大家有所帮助。
请将下面的内容翻译成英文:
端午节,又叫龙舟节,是为了纪念爱国诗人屈原。屈原是一位忠诚和受人敬仰的大臣,他给国家带来了和平和繁荣。但最后因为受到诽谤而最终投河自尽。人们撑船到他自尽的地方,抛下粽子,希望鱼儿吃粽子,不要吃屈原的身躯。几千年来,端午节的特色在于吃粽子和赛龙舟,尤其是在一些河湖密布的南方省份。
参考译文:
The Duanwu Festival, also called the Dragon Boat Festival, is to commemorate the patriotic poet Qu Yuan. Qu Yuan was a loyal and highly esteemed minister, who brought peace and prosperity to the state but ended up drowning himself in a river as a result of being vilified.People got to the spot by boat and cast glutinous dumplings into the water,hoping that the fishes ate the dumplings instead of Qu Yuans body. For thousands of years, the festival has been marked by glutinous dumplings and dragon boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes.
2014年6月英语四级翻译练习:端午节的全部内容,同学们翻译的怎么样呢?
除夕夜
Annoyances From Young People 年轻人的烦恼
烧烤
春天
游龙塔/游记
我当“老板”了
打油
过年了
弹玻璃蛋
没有粮食吃,不会吃肉吗
韩国炒年糕
复课后如何保证学生安全?世界各国的学校想出了各种奇招!
欧盟就复苏计划达成协议 规模达7500亿欧元
春风吹
神奇的纸和笔
春天
秋天来了
不要用鞭炮吓人
春天
《三十而已》《二十不惑》爆火!剧名为何这样翻译?
争当作业小明星
伦敦塔护卫队首度裁员
小兔的蘑菇伞
“口罩妆”正流行 来看看正确的打开方式
吹泡泡
打油
每日一词∣激发市场主体活力 spur vitality of market entities
章华寺
心的畅想
我的朋友-铅笔
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |