英语四级考试就快来了,你对四级翻译新题型有信心吗?为了帮助各位同学更好的复习,小编特意整理了2014年6月英语四级翻译新题型练习,供各位考生参考。
请将下面这段话翻译成英文:
市上行销的时髦贺卡,多是金碧辉煌的豪华版,代价不菲,姑置不论,流行歌曲式的新潮贺词,也很不合老人身份。诸多烦扰,不一而足。曾经几次自己设计,印制一些朴素大方,既能表情达意,又可供清赏的贺卡,也难以实现。不得已狠一狠心,向贺年卡挥手告别,从此不再寄发,也不再裁答。失礼之,只好请多多体谅了。
【参考答案】
Most of the fashionable greeting cards on sale in the market are the splendid luxury versions. Apart from their expensiveness, the greeting words of the pop song style are not suitable for the senior. There are so many worries to make a list. Several times I wanted to design and print some simple and easy cards by myself, but it was hard to realize making the cards which could be the expression of greetings and the apprecaition. Therefore, I had to make up my mind to say goodbye to New Year cards,d not to sending and replying to them any longer from then on. Please forgive me for being impolite.
【考点分析】
市上行销的时髦贺卡,多是金碧辉煌的豪华版,代价不菲,姑置不论,流行歌曲式的新潮贺词,也很不合老人身份。
分析:
翻译前可以把这个长句分层,豪华版可以译为一句,后面的分句译为另一句。其中姑且不论可以译为apart from作为前置状语,然后贺词可以作主句引导句子。
【本文背景】
选自柯灵的《别了,贺年卡》
2014年12月大学英语四级冲刺精讲翻译篇(4)
2014年12月英语四级翻译的技巧解析
2014年12月大学英语四级冲刺精讲翻译篇(2)
2014年12月英语四级新题型冲刺练习(6)
2014年12月大学英语四级备考初期新题型翻译的练习(11)
2014年12月大学英语四级句子翻译的练习题(7)
英语四级翻译的必备分类词汇(6)
英语四级翻译的评分标准和样题解析
2014年12月大学英语四级备考初期新题型翻译的练习(16)
2014年12月英语四级新题型冲刺练习(7)
英语四级翻译的必备分类词汇(3)
英语四级翻译的必备分类词汇(1)
2014年12月大学英语四级备考初期新题型翻译的练习(10)
英语四级翻译的必备分类词汇(2)
2014年12月四级新题型之翻译的练习(3)
归纳英语四级翻译三大特点
2014年12月英语四级翻译的新题型强化训练(5)
2014年12月大学英语四级句子翻译的练习题(8)
大学英语四级考试新题型翻译的练习及答案解析(3)
2014年12月大学英语四级句子翻译的练习题(11)
2014年12月大学英语四级冲刺精讲翻译篇(1)
2014年12月大学英语四级句子翻译的练习题(4)
2014年12月四级新题型之翻译的练习(4)
2015年6月大学英语四级翻译备考难点注释
世界杯32强口号巴西最霸气意大利很浪漫
2014年12月四级新题型之翻译的练习(2)
2014年12月四级新题型之翻译的练习(5)
2014年12月四级新题型之翻译的练习(1)
2014年12月大学英语四级句子翻译的练习题(10)
2014年12月英语四级翻译有哪些值得注意
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |