英语四级考试就快来了,你对四级翻译新题型有信心吗?为了帮助各位同学更好的复习,小编特意整理了2014年6月英语四级翻译新题型练习,供各位考生参考。
请将下面这段话翻译成英文:
发问是思想的进步,研究的动力。一切知识的获得,大都从发问而来;新发明、新创造也常常由发问开端。能发问、勤发问的人,头脑自然会日益丰富,眼光自然会日益敏锐。别人不肯动脑筋的地方,他偏会想出惊人的见解;别人以为平常的事物,他偏会看出不平常的道理。我们虽然不一定人人能成为大科学家、大思想家,但是不能不求知识,不能不明道理。要求知识、明道理,处处都会碰到问题。不能勤于发问,是多么可惜啊!
【参考答案】
Questioning is the progress of mind and the motivation of study.All the knowledge is acquired through questioning,and inventions or innovations often start from questioning.Those who question and are diligent in questioning are in possession of an increasingly enriched mind as well as increasingly sharp vision.He can offer amazing views on things that people would least set mind on;he can make unusual sense out of things taken as common by ordinary people.Although all of us cannot be great scientists of great philosophers,we should not give up learning or understanding.Qusetions are so common in the pursuit of knowledge and on the way to understanding.What a shame to be not diligent in questioning!
【考点分析】
1.发问是思想的进步,研究的动力。
分析:
发问questioning/asking questions。
动力driving force/motivation。
2.别人不肯动脑筋的地方,他偏会想出惊人的见解;别人以为平常的事物,他偏会看出不平常的道理。
分析:
不肯动脑筋least set mind on。
惊人的见解amazing views/insights。
看出不平常的道理make unusual sense out of
逛书店
爆竹声中一岁除
幻想中的世界
2009年的第一场雪
韩国炒年糕
春天
神奇的纸和笔
争当作业小明星
我的朋友-铅笔
伦敦塔护卫队首度裁员
不能用鞭炮吓人
复课后如何保证学生安全?世界各国的学校想出了各种奇招!
不要用鞭炮吓人
除夕夜
心的畅想
自我介绍
小鸡得救了
打油
每日一词∣激发市场主体活力 spur vitality of market entities
过新年
吹泡泡
“口罩妆”正流行 来看看正确的打开方式
找春天
春天
过年了
给爸爸洗脚
《三十而已》《二十不惑》爆火!剧名为何这样翻译?
Annoyances From Young People 年轻人的烦恼
秋天来了
我的压岁钱
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |