请将下面这段话翻译成英文:
中国一个幅员辽阔、资源丰富、历史悠久的多民族国家,每个 民族都有其独特的丰富菜肴。地域菜系在地理环境、气候、文化传 统、民族风俗和其他因素的影响下经过悠久历史的发展已经成形。 最有影响力、最具代表性的是鲁、川、粵、闽、苏、浙、湘、徽菜系, 这八种被人们称为八大菜系。中国的八大菜系是以多种多样 的烹饪方法区分的,各有其长处。
参考翻译:
China is a time-honored multi-ethnics nation with a vast territory and abundant resources, and every ethnic group has its unique abundant dishes. Regional cuisines have taken shape after long-history evolution under the influence of geographical environment, climate, cultural tradition, folk customs and other factors. The most influential and representative ones are Lu, Chuan,Yue, Min, Su,Zhe, Xiang and Hui Cuisines, which are commonly known as Eight Major Cuisines. Dishes in the Eight Major Cuisines in China are characterized by diversified cooking skills, with each having its strong points.
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第2节
The Glass Axe
2011年美国总统奥巴马感恩节公告(双语)
英文名著精选阅读:《红字》第二十二章(下)
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第11节
英文名著精选阅读:《红字》第二十二章(上)
精选英语美文阅读:Swans Mate for Life 生死相依
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第7节
2011圣诞节:美国国家圣诞树在华盛顿点亮
英文名著精选阅读:《红字》第十八章(上)
节日英语:西方情人节的由来
美文背诵:芭蕾 舞之女王
The Wizard King
The Prince and the Three Fates
英文名著精选阅读:《红字》第十七章(上)
法国推新:丈夫辱骂妻子将涉嫌违法
The Farmer and His Sons
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十五章
英美文化:《红字》第二十四章
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五章
在美国享受异域情调的圣诞狂欢
Don Giovanni de la Fortuna
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第5节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第3节
The Magic Moneybag
英文名著精选阅读:《红字》第二章(上)
英文名著精选阅读:《红字》第二十三章(下)
节日英语:万圣节与中式南瓜美食
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第4节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第二十七章
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |