请将下面这段话翻译成英文:
中国一个幅员辽阔、资源丰富、历史悠久的多民族国家,每个 民族都有其独特的丰富菜肴。地域菜系在地理环境、气候、文化传 统、民族风俗和其他因素的影响下经过悠久历史的发展已经成形。 最有影响力、最具代表性的是鲁、川、粵、闽、苏、浙、湘、徽菜系, 这八种被人们称为八大菜系。中国的八大菜系是以多种多样 的烹饪方法区分的,各有其长处。
参考翻译:
China is a time-honored multi-ethnics nation with a vast territory and abundant resources, and every ethnic group has its unique abundant dishes. Regional cuisines have taken shape after long-history evolution under the influence of geographical environment, climate, cultural tradition, folk customs and other factors. The most influential and representative ones are Lu, Chuan,Yue, Min, Su,Zhe, Xiang and Hui Cuisines, which are commonly known as Eight Major Cuisines. Dishes in the Eight Major Cuisines in China are characterized by diversified cooking skills, with each having its strong points.
百万张奥运门票发放全国中小学
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
奥运让北京更文明
双语:中国人均寿命增速有点慢
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
漫画英语之节后综合症
今年过节流行送2012诺亚方舟船票
盘点2011-《时代》年度十大被忽略事件
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
盖茨基金会支持北京“无烟奥运”
双语:研究称人类无法分辨男女
奥运电影经典台词11句
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
北京奥运机动车限行措施昨日启动
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
节日双语:美国情人节求婚带动消费
给你支招:让你躲过“电梯杀手”的17招
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
北京安检可能减少奥运乐趣
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
热门事件学英语:微博实名制 你怎么看?
孩子开销大怎么办?
走马观花看美国:体验世界过山车之最
奥运给北京树起新地标
麦当劳的奥运“嘉年华”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |