名师翻译策略指点:
名师认为:稳定心态,挖掘考点、有的放矢,增强训练是攻克翻译这座大山的不二法宝。
1. 挖掘考点:
由样题可以看出,翻译题越来越重视中国的历史、文化,也就是越来越接地气。所以,建议考生有意识的积累和背诵一些和中国节日、历史事件、经济和社会发展相关的词汇。关注以反映中国社会为主的一些英文杂志和报纸。例如中国日报及其网站。大家每天看看网站中头条资讯,配合中文资讯的背景,就可以学到很多表达。推荐一个中国日报网站下面的一个小栏目:language tips,有大量简单实用的双语文章。
2. 实战演练:
【汉译英1】波士顿咨询公司最近做的一项研究显示,到2020年中国将会有2.2亿家庭收入在2万到100万美元的富裕消费者。这些消费者中75%住在较小城市。随着网络的发展,较小城市的消费者的一种必然趋势是他们更加依赖社交网络服务上的信息。很多网络顾客都是通过微信、微博和QQ空间分组的。据估计今年中国将会有2.5亿消费者进行网购,位于四线城市的消费者平均每人会花费他们50%或者更高的工资在网购上,这一数据要比一线城市的消费者的花费高。
【参考译文】A recent study conducted by the Boston Consulting Group says there will be 220 million affluent consumers, who are from households earning between $ 20,000 to $ 1 million, in China by 2020, and 75 percent of them will live in smaller cities. With the development of the Internet, an inevitable trend among these consumers is they are much more dependent on information from social networking services. Many of the websites customers are grouped by Wechat, Weibo and QQ Zones. It is now estimated that 250 million Chinese consumers will shop online this year and the average shopper in a fourth-tier city in China will spend 50 percent or more of their income on e-commerce than those in top-tier cities.
【汉译英2】聘金是中国传统习俗的一部分。这一习惯在整个中国都很普遍。但是近几年来其标准不断上升,致使大多数家庭都很难达到。高额的聘礼常常抢劫了新郎父母必生的积蓄,甚至引起家庭纠纷。此外,许多新婚夫妇被迫举行奢侈的婚礼宴会,在这个过程中,大量债务的累积可能使他们的新婚生活变得辛酸,至少在最初阶段是这样。想想老一辈节俭的婚礼,虽然简简单单,但也幸福美满,没有给他们婚后的生活带来任何负担。
【参考译文】Endowment may be part of Chinese tradition, but the standards have become so high in recent years that a majority of families are finding it difficult to meet them. The high endowment amounts often rob grooms parents of their lifes savings and causes family disputes. Besides, many newly married couples are forced to host extravagant wedding ceremonies to keep up with the Joneses and, in the process, run up huge debts that could turn their married life sour, at least in the initial phase. Considering the frugal wedding of many parents, simple but happiness, didnt have any bearing on their married life.
让孩子们爱上家务的软件
北京地铁人流拥挤 震惊国外网友
王室宝宝降生:各界反应
中国价值观:《小时代》下的大论战
咖啡透露你的性格 你爱喝哪一种?
生活研究:哪种人是蚊子的最爱?
凯特王妃诞下男婴 剑桥王子出生啦!
英国公司研发贵宾人脸识别技术
阿里巴巴为何押注智能电视
英国王室宝宝诞生 全世界疯狂猜名
日本女子跌落站台 众人推列车施救
10个小贴士 让今天的你更感恩
工作做得好不好,爱听表扬怎么办
辛普森一家作者罹患癌症 捐赠大笔财富
开会不是茶话会:五招提高开会效率
可怕的相亲会,扭曲的婚恋观
各地广办音乐节,其中不乏生财之道
全国多地高温 上海路面烤熟五花肉
全球最贵汉堡:花费25万英镑用人造牛肉
智慧的声音:8句发人深省的名言
健康指南 如何修复皮肤损伤
如何去除白衬衫上的汗渍
美国变性情侣 性别互换泳装秀恩爱
幸福有公式:六大因素决定幸福指数
研究:耳朵会随着年龄增长而变大
南非厨师因太胖被新西兰驱逐
朋友也是压力:意想不到的压力源
幸福研究:23岁和69岁的人最快乐
英国小王子名字确定:乔治-亚历山大-路易斯
太热了! 炎炎夏日如何保持凉爽?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |