风水:Fengshui; geomantic omen
阳历:solar calendar
阴历:lunar calendar
闰年:leap year
十二生肖:zodiac
春节:the Spring Festival
元宵节:the Lantern Festival
清明节:the Tomb-sweeping Day
端午节:the Dragon-boat Festival
中秋节:the Mid-autumn Day
重阳节:the Double-ninth Day
七夕节:the Double-seventh Day
春联:spring couplets
春运:the Spring Festival travel
把中国的汉字福字倒贴在门上预示新年有好运:turn the Chinese character for luck upside down to make dao and put it on your door to bring in good fortune for the new year
庙会:temple fair
爆竹:firecracker
年画: New Year pictures
压岁钱:New Year gift-money
舞龙:dragon dance
舞狮:lion dance
元宵:sweet sticky rice dumplings
花灯:festival lantern
灯谜:lantern riddle
食物对于中国佳节来说至关重要,但甜食对于农历新年特别重要,因为他们能让新的一年更加甜蜜。
Food is central to all Chines festivals, but sugary snacks are especially important for Lunar New Year, since they sweetne up prospects for the coming year.
传统的佳节食物包括年糕、八宝饭、饺子、果脯和瓜子。
Traditional holiday treats include nian gao , ba bao fan , jiao zi , candied fruits and seeds.
四合院:Siheyuan/ Quadrangle
亭/阁:pavilion/attic
刺绣:Embroidery
剪纸:Paper Cutting
书法:Calligraphy
针灸:Acupuncture
象形文字:Pictograms/Pictographic Characters
偏旁:radical
战国:Warring States
人才流动:Brain Drain/Flow
铁饭碗:Iron Bowl
黄土高原:Loess Plateau
红白喜事:Weddings and Funerals
儒家文化:Confucian Culture
孟子:Mencius
火锅:Hot Pot
《诗经》:the Book of Songs
《史记》:Historical Records/ Records of the Grand Historian
《西游记》:The Journey to the West
唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored Pottery
火药:gunpowder
印/玺:Seal/Stamp
京剧:Beijing Opera/Peking Opera
秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera
相声:Cross-talk/ Comic Dialogue
电视小品:TV Sketches/TV Skit
太极拳:Tai Chi
天坛:Altar of Heaven in Beijing
故宫博物馆:The Palace Museum
敦煌莫高窟:Mogao Caves
小吃摊:Snack Bar/Snack Stand
春卷:Spring Roll
莲藕:Lotus Root
北京烤鸭:Beijing Roast Duck
门当户对:Perfect Match/ Exact Match
《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh
文房四宝:The Four Treasure of the Study/ Brush, Ink-stick, Paper, and Ink-stone
兵马俑:Cotta Warriour/ Terracotta Army
异国毕业季:英国女生分享大学毕业前必做之事
高薪挽留跳槽者是步险棋
《归来》 告诉我们:陪伴是最长情的告白
专家教你如何笑能升职
1/10北爱尔兰16岁青少年曾有过自残念头
英国餐馆推吃货福利:晒美食照片可免单
国际英语资讯:France reiterates two-state solution to end Palestinian-Israeli conflict
日本掀起仓鼠屁股风潮 “仓屁”写真热卖
新郎秀花式足球 别样婚礼视频走红网络
可穿戴式设备虽有戏 健康腕带追踪时代或将衰落
丰田大手笔押宝燃料电池汽车
世界上最有权势的100人V:40-49岁权势人物
要不要,该不该去贿赂你的孩子?
国际英语资讯:German chancellor still sees chance for Brexit deal
国内英语资讯:Senior CPC official urges disciplinary supervisors to implement Party policies
25年后将有更多女性当上CEO
国际英语资讯:Interview: Olympics, Chinese heritage inspire Chinese American designer on children sportswe
京东纽约IPO上市 刘强东初恋现身
国际英语资讯:Interview: Chinese language department of Sudans largest university sees increasing number
克里姆林宫:查尔斯王子不配当英国国王
科学分析单身族:越想脱单越没人爱?
岩穴酒店:体验“疯狂原始人”生活!
李维斯CEO笑言:大家平时别洗牛仔裤
麦当劳员工在总部大楼外被捕 因要求涨工资
百事可乐推出 Spire 自助冷饮贩卖机
日本小店推出风味“蜜桔饭团”
土耳其矿难生还者称同事宁自尽不愿被烧死
英雄和逞英雄
当爱成往事:分手时10句最烂的台词
英国夫妇喜迎第17个宝宝 成全国最大家庭
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |