例1 ____________(将领你们去参观我们的新车间)by the secretary.
译文:You will be shown our new workshop.
简评:如果这句话不是划线填内容,你完全可以将它翻译成The secretary will show you our new workshop。正是因为题型是补全句子,这就给翻译带来了一定的难度,你必须去适应题型要求而不是让题型来适应你。让我们看看译文已给出部分:by the secretary显然是一个被动语态特征,秘书在译文里已经由原来的主语变成了译文句子的补足成分。所以,题目是暗示我们要把原句中你们转换成译句里的主语,这样才符合出题要求。
例2 You __________(我们期待你能组织贸易推广活动)this time.
译文:are expected to organize the trade publicity campaigns.
简评:根据题目可推知全句意思是:我们期望你能组织这次的贸易推广活动。中文句子主语、谓语、宾语分别是:我们、期望、你。但是在英文译文的给出部分中我们看到句子以you开头,也就是说你被期望能组织这次贸易推广活动。中文的宾语变成了英文的主语,这就要求我们在翻译时要使用被动语态。全句完整答案是:You are expected to organize the trade publicity campaigns this time.
2)当汉语句以我们、人们、大家等泛指性代词作主语时,在翻译成英文的时候常常可以忽略主语不译,并把英文译句处理成被动语态。处理后的英文译句往往带有 know,see,find,say,suppose,estimate,report,suggest,stress,consider, expect,admit,point,understand 等动词。
例3 如果原子失去一个或多个电子,我们就说这个原子带正电荷。
译文:If one or more electrons are removed,the atom is said/believed/thought to be positively charged.
简评:这句话是一个条件从句。即:在原子失去一个或多个电子的情况下,这个电子带正电荷。我们就说这个原子带正电荷可理解为这个原子被认为/ 被确信/ 被说成是带正电荷。那么根据前面所说的原则,我们在翻译时可以将泛指性主语我们省略不译,并使用被动语态。
从这个例子里我们还可以看出,在科技文章中,根据英语表达习惯我们应当多采用被动语态,以强调事物的客观性。
国内英语资讯:Young officers, leading experts discuss global security in Beijing
川普希望借税改胜利扩大战果
这12个国际大牌的名字你都读对了吗?
《王牌特工2:黄金圈》电影精讲(视频)
国内英语资讯:New system to regulate shared bikes in E China city
韩朝就冬奥会举行会谈
医生警告:把喷嚏憋回去 可能引发身体损伤
人们对非洲有哪些误解?
体坛英语资讯:New injury setback for Barcas Dembele
英文简历中最常见的8个拼写错误
国内英语资讯:Chinese FM rejects claim Chinas financing increases Africas debt burden
又到期末了,你过得不好,老师们也是一把辛酸泪!
体坛英语资讯:Top seeds power through day two of Australian Open
国内英语资讯:China calls for cherishing Iran nuclear deal
国内英语资讯:Chinas GDP may grow 6.9 pct in 2017
说唱歌手PG One的歌曲在各大音乐平台全部下架
国内英语资讯:Roundup: Chinese FM ends Africa visit, confident in closer China-Africa ties
麦莉和锤弟或已结婚?同款婚戒超吸睛
中年换工作?这几个错误千万不能犯
国内英语资讯:China Focus: Panda pair heading to Finland in 15-year research agreement
《老友记》重播,却遭网友热嘲!怎么回事?
体坛英语资讯:Olympic champion Marin moves past He Bingjiao to reach China Open semifinals
国内英语资讯:China cuts U.S. treasuries holdings in November 2017
国际英语资讯:S.Korea, DPRK agree to march, cheer together during 2018 Winter Olympics
把别人吐掉的酒回收加工后二次出售,这……你敢喝吗?
男生最喜欢什么样发色的女生?
国内英语资讯:85 contracts signed in intl trade, investment fairs in Macao
新民调显示美国人大多不希望奥普拉参选总统
国内英语资讯:China to continue all-out rescue of missing foreign sailors: FM
瑞士规定龙虾须先打昏才能下水煮 因为龙虾很怕疼
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |