翻译部分为汉译英,测试的是句子、短语或常用表达层次上的中译英能力,共5个句子,一句一题,句长为l530词。句中的一部分已用英文给出,要求考生根据全句意思将汉语部分译成英语。考试时间5分钟。翻译须符合英语的语法结构和表达习惯,要求用词准确。需要考生由汉语翻译成英语的部分,在意义上是一个独立的成分,一般需要用到英语中某个词组短语,或者固定搭配,或者某种句型结构。翻译的标准还淡不上信、达、雅,只需要将汉语的意思完整地表达出来,符合英语表达方法和整个句子语法的要求,当然不能有时态语态和拼写方面的错误。
二、翻译常见问题和应对政策
理解表达不到位是翻译的最大问题。理解关键在于理解句子的语法结构,表达关键在于符合英语语言的习惯来做适当调整。翻译的标准是准确、通顺、完整。方法是直译为主适当意译。
三、解题方法:
第一步:通读全句,正确理解。首先快速浏览句子,先看英语不看汉语,从而判断划线处所填句子的形式、时态。
所谓形式包括:
1词组固定搭配
2.虚拟
3.被动
所谓时态是指:根据前后已经给出的英语句子判断所填英语句子的时态。
第二步:分析成分,划分意群。看括号里面的汉语句子,以核心谓语动词为切入点,找准主谓宾、分清定状补。
第三步:选择词义,贴切表达。适当调整,书写译文。先翻译主谓宾、后翻译定状补,切块对应翻译,重新组合。动词注意时态,名词注意单复数。
第二节 例题详解
1.Specialists in intercultural studies say that it is not easy to __________ .[ 06.12]
[解题步骤]:
第一步:由it is not easy to可以推出,划线处应该接动词原形。
第二步:划分成分适应不同文化的生活
核心谓语动词是适应,不同文化的作定语,生活作宾语。
第三步:
.切块对应翻译:适应=adapt; adapt to; adapt oneself to;生活=life;不同文化的=different cultures
.重新组合:adapt oneself to the life in different cultures
[正确答案]:adapt oneself to the life/living in different cultures
[翻 译]:跨文化研究专家说,适应不同文化的生活不是一件容易的事情。
[考察知识点]:[词组固定搭配]adapt oneself to sth/doing sth适应
听故事记gre单词1:鸿门宴
GRE句子填空词汇分类汇总(4)
GRE句子填空词汇分类汇总(2)
盘点与音乐相关的gre词汇
GRE句子填空词汇分类汇总(3)
gre词汇运用:otherwise多种用法分析
GRE词汇之名词与动词的关系
考前如何高效背单词?
gre背单词越背越上瘾 - 音义联想法
gre背单词越背越上瘾 - 子母词联想法
GRE句子填空词汇分类汇总(1)
gre背单词越背越上瘾 - 明察秋毫法
听故事记gre单词5:三国故事
gre写作词汇:小词更胜一筹
gre单词速记 - 谐音法
gre考试词汇与struct/tain有关的单词记法
听故事记gre单词6:雾都孤儿
gre考试常见词汇汇总
听故事记gre单词3: 科学双刃剑
gre背单词越背越上瘾 - 词形颠倒法
GRE词汇记忆需要掌握的12个规律
听故事记gre单词4: 青霉素的发现
gre单词背诵方法:形近义近归纳法
gre背单词越背越上瘾 - 借梯上楼法
GRE阅读“态度题”必备词汇(一)
gre单词速记 - 拆分联想法
gre考试词汇部分巧妙记法2:D篇
gre单词背诵方法:词根词缀法
gre考试词汇部分巧妙记法4:F篇
如何搞定GRE复杂学术词汇
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |