很多同学都认为四级翻译最重要的是词汇,我们不能否认四级翻译中词汇的重要性,但是最重要的还应该是句式。一个好的句式能瞬间提升阅卷老师的印象,分数提高一个档次。下面我们就结合例题来为大家讲解一下。
1.四级段落翻译技巧:修饰后置
例题:
做秘书是一份非常复杂的需要组织、协调和沟通能力的工作。
Being a secretary is a very complex job which needs the ability to organize, coordinate and communicate.
分析:本句中非常复杂的需要组织、协调和沟通能力是修饰工作的,所以修饰部分放在后面用which引导定语从句。同学们在备考时也要注意,不要逐字翻译进行单词的罗列,一定注意句式分开层次。
2.四级段落翻译技巧:插入语
插入语一般对一句话作一些附加的说明。它是中学英语语法的重点,也是高考的考点。通常与句中其它部分没有语法上的联系,将它删掉之后,句子结构仍然完 整。插入语在句中有时是对一句话的一些附加解释、说明或总结;有时表达说话者的态度和看法;有时起强调的作用;有时是为了引起对方的注意;还可以起转移话 题或说明事由的作用;也可以承上启下,使句子衔接得更紧密一些。
插入语真题重现:
中国结最初是由手工艺人发明的,经过数百年不断的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。
The Chinese knot,originally invented by craftsman, has become an elegant and colorful art and craft after hundred years of improvement.
分析:本句中最初是由手工艺人发明的是对中国结的补充说明,将它删掉之后主句依然完整,故在译文中将其作为插入语。
3.四级段落翻译技巧:非限定性从句
非限定性定语从句起补充说明作用,缺少也不会影响全句的理解,在非限定性定语从句的前面往往有逗号隔开,如若将非限定性定语从句放在句子中间,其前后都需要用逗号隔开。
非限定从:
中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期特别流行。
Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years, which was particularly widespread during the Ming and Qing Dynastie.
4.四级段落翻译技巧:无主句的翻译
无主句是现代汉语语法的术语,是非主谓句的一种,是指根本没有主语的句子。在汉语里无主句比比皆是,但是在英语里一个句子是不可能没有主语的,下面我们看看这种句子怎么翻译。
例题
历代都有名匠、名品产生,形成了深厚的文化积淀。
We can see famous craftsmen and fine works in each dynasty , which has formed a deep cultural accumulation.
分析:本句中是没有主语的,这就需要我们为句子补上主语。所以出现了we。
总结一下四级翻译的主要知识点就是修饰后置、插入语、定语从句及无主句的主语补充,大家在平时做练习时一定要多加注意及运用。
以上就是四级段落翻译技巧的全部内容,希望对大家有所帮助。
给你支招:让你躲过“电梯杀手”的17招
双语:“气球”带我空中翱翔
英语资讯:土耳其东部发生7.2级地震(双语)
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
双语:研究称人类无法分辨男女
奥运给北京树起新地标
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
北京安检可能减少奥运乐趣
奥运让北京更文明
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
职称英语考试语法知识复习之动词
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
走马观花看美国:体验世界过山车之最
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
奥运电影经典台词11句
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
北京奥运 贵宾云集
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
郎平率美国女排出征北京奥运
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
奥运前夕中国加紧空气治理
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |