联合国下属机构世界旅游组织公 布的数据显示,中国游客对全球旅游业的贡献最大。中国人去年花 在出境游上的支出膨胀至1020亿美元,同2013年相比增长了 40%。 联合国世界旅游组织在其网站上发布的一份声明中说,这一增幅令 中国迅速超越德国和美国。后两者在之前是出境游支出最高的两个 国家。2014年德美两国出境旅游支出均同比增长6%,约840亿美元。
The figures from the United Nations World Tourism Organiza?tion show that Chinese travelers are making the most contributions to the global tourism industry. Chinese travelers spent a record $102 billion on outbound tourism last year, a 40% rise from 2013. That surge sent China screaming past Germany and the U.S. the former No. 1 and No. 2 spenders, respectively 一 which both saw tourist outlays increase 6% year- on-year to around $84 billion in 2014, the UNWTO said in a statement on its website.
Macao packs a big punch
Xi thanks Clinton for furthering ties
Parents say golfing teaches good life lessons
Report shows jump in Chinese students going to the US
Dialogue 'key to relations'
Apple sends in experts to probe employees' deaths
Erupting volcano forces villagers to flee in Indonesia
San Francisco mayor lauds Optics Valley
Leadership charts path
Rare riot jolts Singapore
South Africa commemorates Mandela with day of prayers
Laojiao facilities in limbo as detention system to end
Bar lowered for private pilots
Smog disrupts daily life in Nanjing
Baidu sued amid claims of video copyright violation
Confucius' lessons still relevant, Xi says
Urban shoppers shifting to online purchases
Nation ‘a strong Games candidate’
Group claims Tian'anmen attack
Rupert Murdoch OKs 'amicable' divorce
Mixed grades for decision to push back English classes in Beijing
US Ambassador Locke to leave post next year
Hospital denies reports linking cancer case to pollution
Candid exchange key to Biden's visit
PLO chief was 'not poisoned'
European satellite plunges to Earth
Agency releases 2017 holiday plan
Kerry will visit Israel to discuss Iran nuclear issue
Israel slams nuclear agreement with Iran
Students see benefits from courses in Romanian
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |