1. He is ________________ as a writer.
2. The parents should also set the kids free _______________ .
3. Some freshmen _____________to pursue a masters degree after undergraduate studies.
4. So it is essential for the students _____________in order to learn something that they cant get in class.
5.In order to improve the competence of state-run enterprises,the central government ________________,among which is cutting down the staff.
1. not so much a scholar
解析:本句意为:与其说他是个学者不如说是个作家。考查的是与其......倒不如......的句型。句中所给部分已有as,所以最好用 not so much...as...。如:In many cases,nursing is not so much a job as a way of life.
2. to make their own choices
解析:考查目的状语以便的英文表达,正确答案可以是:in order to/to/so as to+动词,也可以用in order/so+that从句。具体要根据字数要求定。
3. make up their minds
解析:本句意为:许多大一新生打定主意要在本科毕业后继续争取硕士学位。打定主意、决定下来可选用:make up ones mind to do,be determined to do,decide to do。题中pursue表示坚持不懈地追求,如:She pursued the study of English for five years.
4. to participate in social practice
解析:本句意为:对学生而言,有必要深入社会实践,从而学到课堂上学不到的东西。深入事实上是指学生要参与社会实践,因此确切译法是to participate,社会实践可译成social practice或social activity。
5. has implemented a series of reforms
解析:本句意为:为了提高国有企业的竞争力,政府已经实行了一系列改革,其中一项是裁员。这里大家要记住国有企业的表达,而外资企业应译为 oversea-funded enterprise或foreign-based company。实行可选用implement,carry out,由于是一系列改革,因此reform要用复数形式。另外已经暗示句子应该用完成时态。
英语四级考试的翻译专项练习(1)
英语四级翻译备考:成语翻译(1)
大学英语四级的翻译训练题(4)
英语四级翻译备考成语翻译4
英语四级考试翻译的专项练习(6)
英语四级考试翻译的专项练习(2)
大学英语四级的翻译训练题(1)
大学英语四级翻译新题型的模拟练习及答案:现代人类
英语四级改革翻译新题型的复习方法指导
英语四六级翻译题型评分标准和样题解析
大学英语四级翻译的新题型模拟练习及答案:全球变暖
英语四级改革后的段落翻译样题(3)
大学英语四级翻译的新题型模拟练习及答案:京剧
英语四级改革后的段落翻译练习(1)
英语四级考试翻译的专项练习(9)
英语四级翻译暑期备考的专项练习(9)
英语四级更新后段落翻译练习(4)
英语四级翻译的备考词汇中国传统文化
英语四级考试翻译的专项练习(3)
大学英语四级的翻译练习(3)
大学英语四级翻译的新题型模拟练习及答案:月光族
大学英语四级的翻译训练题(5)
英语四级改革后的段落翻译样题(4)
2014年6月的英语四级翻译练习:艺术家与马
2014年6月英语四级的翻译练习四合院
大学英语四级的翻译练习现代化建设
英语四级段落翻译的常用词汇:中国历史与文化
英语四级考试翻译的专项练习(10)
英语四级改革后的段落翻译练习(3)
英语四级改革后的段落翻译练习(2)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |