87. Because of noise outside,Nancy had great difficulty________ (非谓语动词,词组)
88. The manager never laughed;neither________。(倒装)
89. We look forward to____________________。(语态,词组,非谓语动词)
90. It is suggested that the air conditioner____________________(虚拟语气)
91. The 16 year old girl decided to travel abroadon her own despite______(介词用法,词汇)
参考答案:
87. Because of the noise outside, Nancy had great difficulty in focusing on the experiment.
点评:have difficulty in doing sth。这个搭配在2006年四级改革时的样卷中已经出过,当时是翻译在找去博物馆的路方面有困难。这次是重复出现,考前徐可风在文都的课堂上提到必需把历次真题及样卷的翻译看一看,写一写,就是因为徐可风已经意识到翻译题考点的高度重复性。
88. The manager never laughed; neither had she lost her temper.
点评:考点是 部分倒装。部分倒装徐可风在文都的课堂上强调了两种情况,一种是否定词前置的;另一种是only前置的。凡是在文都徐可风课堂上认真听课的考生,这道题如探囊取物。
89. We look forward to being invited to attend the opening ceremony .
点评:考点是被动语态的变化形式,look forward to的to是介词,所以后面用-ing结构。关于被动的翻译方法,请参考文都徐可风的相关课堂笔记。
90. It is suggested that the air conditioner be installed by the window.
点评:考点是虚拟语气。Suggest等动词作主句谓语时,宾语从句往往用虚拟语气的表达,在表达过程中should可以省略。关于虚拟语气的翻译方法,请参考文都徐可风的相关课堂笔记。
91. The 16-year old girl decided to travel abroad on her own despite her parents strong objection.
点评:考点是重要介词。关于重要介词的翻译方法,请参考文都徐可风的相关课堂笔记。
综述:这次考试的翻译总体难度不大。上述是参考译文,不是唯一的正确答案。练习翻译是个很好的打基础的方法,它不仅让我们记住了单词的写法,同时更重要的是让我们掌握了单词的用法。在后面考六级或考研的文都学员,一定要充分记住徐可风的这个观点翻译是最好的打基础方式。
感恩节英语对话及语法点讲解(2)
英文名著精选阅读:《红字》第九章(上)
万圣节英语小故事
英文名著精选阅读:《红字》第五章(上)
英文名著精选阅读:《红字》第六章(上)
双语:“大脚”问题日益困扰英国女性
英文名著精选阅读:《红字》第十章(下)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第3节
语言学:英语知多少之英语时态(2)
双语:感恩节的由来(最全版)
看电影学西方文化:5个经典短句解析
英文名著精选阅读:《小妇人》第五章:和睦邻居 第5节
语言学:英语知多少之英语时态(3)
美文背诵:月光光,心慌慌?
语言学:英语知多少之语法概述
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第5节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第二章 第2节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第八章
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四章 第3节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第2节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第五章 第4节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第三十六章
英美文化:美国手机篇
节日英语:感恩节的英文介绍
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第八章 第3节
【我爱卡路里】万圣节特供:南瓜派!
英文名著精选阅读:《红字》第十三章(上)
感恩节活动:游行 Thanksgiving Day Parades
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十章
英文名著精选阅读:《理智与情感》第五章 第2节
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |