87. Because of noise outside,Nancy had great difficulty________ (非谓语动词,词组)
88. The manager never laughed;neither________。(倒装)
89. We look forward to____________________。(语态,词组,非谓语动词)
90. It is suggested that the air conditioner____________________(虚拟语气)
91. The 16 year old girl decided to travel abroadon her own despite______(介词用法,词汇)
参考答案:
87. Because of the noise outside, Nancy had great difficulty in focusing on the experiment.
点评:have difficulty in doing sth。这个搭配在2006年四级改革时的样卷中已经出过,当时是翻译在找去博物馆的路方面有困难。这次是重复出现,考前徐可风在文都的课堂上提到必需把历次真题及样卷的翻译看一看,写一写,就是因为徐可风已经意识到翻译题考点的高度重复性。
88. The manager never laughed; neither had she lost her temper.
点评:考点是 部分倒装。部分倒装徐可风在文都的课堂上强调了两种情况,一种是否定词前置的;另一种是only前置的。凡是在文都徐可风课堂上认真听课的考生,这道题如探囊取物。
89. We look forward to being invited to attend the opening ceremony .
点评:考点是被动语态的变化形式,look forward to的to是介词,所以后面用-ing结构。关于被动的翻译方法,请参考文都徐可风的相关课堂笔记。
90. It is suggested that the air conditioner be installed by the window.
点评:考点是虚拟语气。Suggest等动词作主句谓语时,宾语从句往往用虚拟语气的表达,在表达过程中should可以省略。关于虚拟语气的翻译方法,请参考文都徐可风的相关课堂笔记。
91. The 16-year old girl decided to travel abroad on her own despite her parents strong objection.
点评:考点是重要介词。关于重要介词的翻译方法,请参考文都徐可风的相关课堂笔记。
综述:这次考试的翻译总体难度不大。上述是参考译文,不是唯一的正确答案。练习翻译是个很好的打基础的方法,它不仅让我们记住了单词的写法,同时更重要的是让我们掌握了单词的用法。在后面考六级或考研的文都学员,一定要充分记住徐可风的这个观点翻译是最好的打基础方式。
2017届江苏省高考英语第一轮知识点复习教案27
school sports day教案3
2017届中考英语第一轮课时复习导学案21
2017届中考英语第一轮课时复习导学案23
2017届中考英语第一轮课时复习导学案9
2017届中考英语第一轮课时复习导学案3
2017届江苏省高考英语第一轮知识点复习教案33
2017届中考英语第一轮课时复习导学案8
school sports day教案2
school sports day教案8
Travel journal教案9
Travel journal教案11
Tomorrow’s world教案9
school sports day教案12
2017届江苏省高考英语第一轮知识点复习教案26
2017届中考英语第一轮课时复习导学案19
Rainy days make me sad学案3
Star signs教案6
2016-2017学年八年级英语下学期综合能力检测8
2017届中考英语语法专题研究复习课件8
2017届江苏省高考英语第一轮知识点复习教案31
2017届中考英语第一轮课时复习导学案25
2017届中考英语第一轮课时复习导学案24
2017届中考英语第一轮课时复习导学案22
2017届高考英语第一轮语法复习导学案10
Tomorrow’s world教案7
2017届江苏省高考英语第一轮知识点复习教案28
2017届中考英语第一轮课时复习导学案18
Travel journal教案12
2017届中考英语第一轮课时复习导学案7
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |