.h1 { FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 22pt; MARGIN: 17pt 0cm 16.5pt; LINE-HEIGHT: 240%; TEXT-ALIGN: justify } .h2 { FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 16pt; MARGIN: 13pt 0cm; LINE-HEIGHT: 173%; TEXT-ALIGN: justify } .h3 { FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 16pt; MARGIN: 13pt 0cm; LINE-HEIGHT: 173%; TEXT-ALIGN: justify }
一、四级核心词组:
例如have difficulty/trouble doing something已经考过三次,需要注意的是,in可以省略,后面要使用动词的动名词形式。
1)2006年6月87题:Having spent some time in the city, he had no trouble 。
解析:答案为 finding the way to the Museum of History,历史博物馆最好译为the Museum of History,专有名词注意大小写。
2)2009年6月87题:Soon after he transferred to the new school, Ali found that he had in math and English.
解析:答案为difficulty in catching up with his classmates,此题也考察了catch up with这一四级核心词组。
3)2010年6月87题:Because of noise outside, Nancy had great difficulty 。
解析:答案为 focusing/concentrating on her experiment,此题亦考察focus/concentrate on这一四级核心词组。
二、倒装句:考过三次,需要注意的前半句与后半句时态应前后呼应。
1)大纲样题88题:Not only , but he didnt do a good repair job either.
解析:答案为did he charge me too much/overcharge me,本句后半句使用了一般过去时,前半句也应使用一般过去时,not only放在句首引导倒装句。收费过多可译为overcharge me或charge me too much.。
2)2008年6月91题: did he realize that he was seriously ill.
解析:答案为Not until he had accomplished his mission,此题后半句使用一般过去时,前半句动作发生在后半句之前,应使用过去完成时。Not until放在句首引导倒装句,完成使命应译为accomplish the mission。
3)2010年6月88题:The manager never laughed; neither 。
解析:答案为did she lose her temper,前半句使用一般过去时,后半句也应使用一般过去时。发脾气应译为lose ones temper,neither放在句首引导倒装句。
三、被动语态:考过六次
1)2006年6月91题:Though a skilled worker,last week because of the economic crisis.
解析:答案为he was fired by the company,需要注意的是,本句应使用一般过去时。
2)2007年12月91题:Many Americans live on credit, and their quality of life , not how much they can earn.
解析:答案为is measured by how much they can borrow,用来衡量应译为is measuered by;by后面接how much引导的宾语从句。
3)2008年6月87题:Our efforts will pay off if the results of this research
解析:答案为can be applied to the development of new technology,应用于应译为be applied to。
4)2008年12月91题:The anti-virus agent was not known 。
解析:答案为until it was accidently found by a doctor,本句使用被动语态更加地道,偶然可译为accidentally或by accident。
5)2009年6月91题:The study shows that the poor functioning of the human body is 。
解析:答案为closely related to the lack of exercise,与密切相关应译为be closely related to;缺乏锻炼译为the lack of exercise。
6)2010年6月89题:We look forward to 。
解析:答案为being invited to attend the opening ceremony。本句前半句出现了look forward to,此处的to为介词,后面应使用动名词形式;被邀请应译为be invited to;出席应译为attend;开幕式译为opening ceremony。
四、虚拟语气:考过五次。最常考的考点有两个:一是require或suggest等动词+that引导的建议句型,后面应使用should+动词原形,should可以省略;二是从句使用if引导的过去完成时,主句使用would+现在完成时。
1)2006年6月89题:The professor required thatby Wednesday.
解析:答案为we hand in our research report 。前半句使用requeire+that引导的建议句型,属于虚拟语气的一种。后半句应使用should+动词原形,should可以省略。研究报告使用单复数均可。
2)2006年12月89题:The victim if he had been taken to hospital in time.
解析:答案为would have had a chance to survive/of survival。后半句是条件状语从句,使用了过去完成时,前半句主句应使用would+现在完成时。活下来可译为to survive 或of survival作后置定语。
3)2009年6月88题:If he had returned an hour earlier, Mary 。
解析:答案为wouldnt have been caught by the heavy rain。前半句是条件状语从句,使用了过去完成时,后半句主句应使用would+现在完成时。大雨应译为heavy rain。
4)2009年12月87题:You would not have failed if you 。
解析:答案为had followed my instructions。前半句主句出现了would+现在完成时,后半句条件状语从句应使用过去完成时。按照应译为follow;指令译为instruction。
5)2010年6月90题:It is suggested that the air conditioner 。
解析:答案为 be fixed/installed beside the window。前半句使用了it is suggested that引导的建议句型,属于特殊虚拟语气的一种,后半句应使用should+动词原形。安装应译为fix或install;在窗户旁边译为 beside the window。
美国经典英文演讲100篇:I Have a Dream
温家宝2011年夏季在达沃斯论坛讲话(8)
苹果新任CEO库克致员工公开信
美国经典英文演讲100篇:1980 DNC Address
汤姆-汉克斯在耶鲁大学毕业典礼上的演讲(视频)
美国经典英文演讲100篇:The Ballot or the Bullet
奥巴马在林肯纪念堂的演讲(中英双语)
温总理剑桥大学演讲对译稿(下)
美国经典英文演讲100篇:I've Been to the Mountaintop
奥巴马竞选胜利后的演讲文稿
翻译每日一练:温家宝2011年夏季在达沃斯论坛讲话4
刘晓明辛亥革命百周年图片展讲话
希拉里"国际大屠杀纪念日"讲话
美国经典英文演讲100篇:Shuttle''Challenger''Disaster Address
克林顿与奥巴马发表2011国庆节致辞
演讲视频:英国首相谈下一代的政府
双语阅读:日本新首相野田自喻“泥鳅”
美国经典英文演讲100篇:Statement on the Articles of Impeachment
奥巴马每周电台演讲2011.12.17
克林顿在香港关于美国亚太地区政策的演讲口译8
美国驻中华人民共和国大使骆家辉在大使官邸媒体见面会的讲话
温家宝2011年夏季在达沃斯论坛讲话(7)
美国经典英文演讲100篇:"Religious Belief and Public Morality"
美国经典英文演讲100篇:1988 DNC Address(下)
名人演讲:驻英大使2011伦敦时装周“时尚深圳”活动致辞
奥巴马就苹果创始人乔布斯去世发表的声明
香港特首曾荫权智经研究中心领袖论坛致辞(2)
美国经典英文演讲100篇:Vice-Presidential Nomination
怀念乔布斯:斯坦福大学演讲英文全文
名人演讲:中国驻欧盟大使国庆62周年招待会致辞
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |