Chinese Chopsticks
The Chinese way of eating with chopsticks is unique in the world. The recorded history of chopsticks started more than three thousand years ago. Chopsticks were named zhu in ancient Chinese. They look deceptively simple to use, but possess multi-various functions, such as clamping, turning over, lifting up, raking, stirring, scooping, poking, tearing, and so on. Chopsticks were taken as an auspicious mascot by ordinary people in ancient China. For example, the partial tone of chopsticks is often used by people as a metaphor at weddings to indicate a blessing or benediction for the couple to have a baby soon. Unlike using a knife and fork or ones own hands, a pair of chopsticks also implies the meaning of Harmony is what matters. Chopsticks are highly praised by Westerners as a hallmark of ancient oriental civilization.
中国人使用筷子就餐的方式在世界上独树一帜。有史记载用筷的历史已有三千多年。筷子古时称为箸,它看似简单,但却同时具有夹、拨、挑、扒、拌、撮、戳、撕等多种功能。中国民间视筷子为吉祥之物,如婚俗中将筷子隐喻为快生贵子的祝福等。与使用刀叉以及手抓的方式不同,成双结对的筷子含有和为贵的意蕴。西方人赞誉筷子是古老的东方文明。
美国习惯用语-第152讲:street smarts/two-way street
美国习惯用语-第155讲:Tight-lipped/Tight with someo
美国习惯用语-第153讲:To knock off
美国习惯用语-第167讲:Out the window/Out of&nb
美国习惯用语-第173讲:to keep one´s cool
美国习惯用语-第193讲:Fat farm
美国习惯用语-第157讲:OUT OF ONE´S SKULL/S
美国习惯用语-第166讲:Out of the woods/Out&nbs
美国习惯用语-第145讲:set of wheels/free-wheeler
美国习惯用语-第164讲:Over one´s head/Over 
美国习惯用语-第192讲:Hat in hand
美国习惯用语-第174讲:All in the same boa
美国习惯用语-第188讲:stand someone up
美国习惯用语-第140讲:spinning one´s wheel
美国习惯用语-第178讲:jump the gun
美国习惯用语-第138讲:no skin off my nose
美国习惯用语-第168讲:Whistle in the dark
美国习惯用语-第194讲Fat cat
美国习惯用语-第185讲:Full of beans
美国习惯用语-第156讲:LOOSE LIPS/AT LOOSE ENDS
美国习惯用语-第176讲:To make one´s blood&
美国习惯用语-第183讲:Under the gun
美国习惯用语-第141讲:all skin and bones
美国习惯用语-第189讲:stand tall
美国习惯用语-第163讲:Cold shoulder/Hot air
美国习惯用语-第151讲:Easy street/Out on the&n
美国习惯用语-第190讲:at the drop of a&nb
美国习惯用语-第179讲:to beat one´s brains
美国习惯用语-第195讲on thin ice
美国习惯用语-第142讲:to skin someone alive/sk
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |