对于一名女子来说,传统美是她的唯一标志。她的皮肤应该天生丽质,没有皱纹,没有疤痕,没有瑕疵。她的身材应该消瘦苗条,通常高挑个,双腿修长,其中青春年少则是首要条件。所有在电视广告中出现的花容月貌的靓女都符合这个标准。这种形象是认为的,是可以人工塑造的。许多妇女尽其所能来摆布和修改自己的容貌体态。
参考答案:
To a woman,the traditional beauty is her only mark.Her skin should be born smooth without wrinkles,scars or flaws.Her body should be slim and thin,and usually she is tall,having long legs.The youth is the primary condition.All of the beauties who have showed up in the TV commercials are fit for that criterion.This image is artificial and can be made by people.Many women do their best to decorate and modify their looks and figures.
她的皮肤应该天生丽质,没有皱纹,没有疤痕,没有瑕疵。
分析:
本句中的皱纹,疤痕,瑕疵应选择意思最接近的英语词汇,可以译为wrinkle,scar,flaw。
体坛英语资讯:Beckhams World Cup dream seems over with Achilles tendon tear
体坛英语资讯:Wizards Arenas faces three months jail sentence
体坛英语资讯:Chinese athletes learn to communicate, says Chinese sports legend
体坛英语资讯:No surgery for Parkers hand injury
体坛英语资讯:Steelers QB accused of sexual assault
体坛英语资讯:Sevilla striker Negredo admits to mixed feelings ahead of return to Bernabeu
体坛英语资讯:Chelsea, Villa into FA Cup semis
体坛英语资讯:Norway wins gold in womens cross-country relay at Vancouver Olympics
体坛英语资讯:Liu Xiang heads to world indoor championships
体坛英语资讯:Holcombs crew win U.S. first Olympic bobsleigh in 62 years
体坛英语资讯:Goalkeeper apologizes to Brazils women after improper remarks
体坛英语资讯:Chinas 5 breakthroughs at Vancouver Games
体坛英语资讯:Nigeria beats South Africa 7-0 in World cup qualifier
体坛英语资讯:Adriano returns to Flamengo
体坛英语资讯:Rebensburg wins gold in womens giant slalom for Germany
体坛英语资讯:Laporta moves into politics
体坛英语资讯:Real Madrid crashes out of Champions League
体坛英语资讯:China wins first-ever team medal at Olympic Winter Games
体坛英语资讯:Brazils Flamengo eager for new talents
体坛英语资讯:Rogge pushes not just to remember Vancouver Games with luger death
体坛英语资讯:Hong Kongs 53rd Festival of Sport open
体坛英语资讯:Santos confirms Robinhos absence in classic against Corinthians
体坛英语资讯:Albania beats Northern Ireland 1-0 in friendly
体坛英语资讯:Real Madrid fights back to claim incredible win in the Bernabeu
体坛英语资讯:Swiss pass pressure to Spain ahead of Davis Cup
体坛英语资讯:VP of Flamengo claims Adriano has a drinking problem
体坛英语资讯:Chinese soccer roars in 9-0 whitewash
体坛英语资讯:Canada emerges shining from heart of darkness
体坛英语资讯:Switzerlands Janka wins gold in mens giant slalom
体坛英语资讯:Russian Olympic chief quits over Vancouver flop
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |