中文热词通常反映社会变化和文化,有些在外国媒体上愈来愈流行。例如,土豪和大妈都是老词,但已获取了新的意义。
土豪以前指欺压佃户和仆人的乡村地主,现在用于指花钱如流水或喜欢炫耀财富的人, 也就是说,土豪有钱,但是没有品位。大妈是对中年妇女的称呼,但是现在特指不久前金价大跌时大量购买黄金的中国妇女。
土豪和大妈可能会被收入新版的牛津英语词典,至今约有120中文加进了牛津英语词典,成了英语语言的一部分。
重点词汇:
通常usually
反应reflect
媒体media
愈来愈increasingly
获取acquire
指的是 refer to
炫耀 show off
没有品位have no taste
收入include into
加进add to
成...的一部分becoming a part of...
参考答案:
The Chinese hot words usually reflect the social and cultural change, some of them are increasingly popular with the foreign media. For instance, although the Tuhao and Dama are old words, they have acquired new meaning.
Tuhao referred to the village landlords who oppressed the peasants and servants in the old days, but now it is used to refer to the rich who spends money like water or likes to show off. That is to say, the local tyrants have wealth but no taste. Dama is a calling to middle-aged women, but now it especially refers to the Chinese women who buy large amount of gold when gold tumbled recently.
These two words are likely to be include in the new OXford English Dictionary. Until now, about 120 Chinese word have added in the OXford English Dictionary, becoming a part of the English language.
英文歌之Should've Been Us
体坛英语资讯:Brazil confirms friendly against Argentina in November
四级阅读题答题技巧解析
体坛英语资讯:Barca, Real expected to dominate as Spanish league prepares kickoff
鲍勃迪伦:一民谣歌手获诺贝尔文学奖 科学吗
体坛英语资讯:Fifth seed Stosur advances to U.S. Open fourth round
助你有段完美恋爱关系的8个小建议
体坛英语资讯:Sharapova zips past Capra to reach US Open last 16
体坛英语资讯:Slovenia crushes Australia to proceed to quarter-finals
英文歌曲之Photograph
among & between深度辨析
英文歌曲之Beautiful people
体坛英语资讯:Federer wins Cincinnati title
体坛英语资讯:Bolivian President invites FIFAs president to inaugurate fields
体坛英语资讯:Boxing star dropped from Lesotho Commonwealth team
这部国产法医剧 比美剧还重口
体坛英语资讯:Petacchi wins sprint in Orihuela to take stage 7 of the Vuelta
体坛英语资讯:Spanish national team wins Prince of Asturias Award for Sport
体坛英语资讯:Soderling, Djokovic into U.S. Open quarters
2016胡润富人榜:中国富商总数完爆美国
体坛英语资讯:Man. United held to 2-2 draw at Fulham
体坛英语资讯:Australian soccer coach impressed by Harry Kewell
体坛英语资讯:Pressure on S. African rugby coach after support for killer
体坛英语资讯:Nadal, Clijsters, Venus advance while Murray out at US Open
体坛英语资讯:Wozniacki upsets Sharapova, Kuznetsova exits at U.S. Open
Netflix已续订《怪奇物语》第二季
体坛英语资讯:Top seed Lee eases through opening round at badminton worlds
体坛英语资讯:Atletico Madrid coach realistic over squad for Supercup
体坛英语资讯:Tiger Woods and wife Elin divorce after sex scandal: magazine
"蓝瘦香菇"到底什么意思
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |