请将下面这段话翻译成英文:
燃放鞭炮
放鞭炮曾是春节庆祝活动中最重要的习俗之一。然而,担心燃放鞭炮可能会带来危险和烦人的噪音,政府已在许多大城市下令禁止燃放鞭炮。但在小城镇和农村地区的人们仍然坚持这种传统的庆祝活动。除夕夜一旦时钟撞响午夜12点钟,城市和乡镇都被烟花的闪闪光芒映亮,鞭炮声震耳欲聋。一家人熬夜就为这个欢乐的时刻,孩子们一手拿鞭炮,一手拿火机兴高采烈地点放着他们在这个特殊节日的快乐,尽管他们吓得捂着耳朵。
参考答案:
Setting Firecrackers
Lighting Firecrackers used to be one of the most important customs in the Spring Festival celebration. However, concerning the danger and the negative noises that lighting firecrackers may bring, the government has banned this practice in many major cities. But people in small towns and rural areas still hold to this traditional celebration. Right as the clock strike 12 oclock midnight of New Years Eve, cities and towns are lit up with the glitter from fireworks, and the sound can be deafening. Families stay up for this joyful moment and kids with firecrackers in one hand and a lighter in another cheerfully light their happiness in this especial occasion, even though they plug their ears.
国内英语资讯:China, Vietnam vow to enhance cooperation, deepen partnership
福特称一款小型车生产线将留在中国
国际英语资讯:Swedish election results would have no impact on Finlands security policy: FM
国内英语资讯:Spotlight: Xis Vladivostok trip injects fresh vigor into China-Russia ties, regional coope
体坛英语资讯:Zhang Jiaqi/Zhang Minjie snatch womens 10m synchro platform title
国际英语资讯:Chiles govt to oversee air-quality in wake of toxic cloud
体坛英语资讯:China remains top of Asiad athletics medal tally with 2 more golds
国内英语资讯:Xi calls for strengthening cooperation in Northeast Asia for regional peace, prosperity
国内英语资讯:Vice premier pledges to improve rural education
成功的CEO早上是怎么过的?果然习惯决定命运
体坛英语资讯:Algerias ES Setif secure berth in African CL quarterfinals
国际英语资讯:Lula calls on supporters to back substitute candidate in upcoming presidential election
国内英语资讯:China supports DPRK, U.S. dialogue: FM spokesperson
国内英语资讯:Chinese vice premier meets foreign leaders attending China-ASEAN expo
国内英语资讯:Xi, Putin vow to promote ties regardless of global changes
About Time 关于时间
新房这样装修会让你更健康
让蚊子飞!首批转基因蚊子将“袭击”非洲村庄
国内英语资讯:China ready to work with intl community for growth of world economy
国际英语资讯:Roundup: African foreign ministers meet over AU reform
国际英语资讯:President Trump authorizes sanctions against U.S. elections meddling
这些迹象或表明你们已争吵过头
国际英语资讯:New NAFTA auto rules to curb Mexicos competitiveness: bank
国际英语资讯:Myanmar announces cancellation of arrival, departure card system
不舍得扔东西也是病!你是重度囤积狂吗?
我国研发出可溶于海水的塑料
体坛英语资讯:Venus advances, waiting for Serena in U.S. Open third round
国际英语资讯:ASEAN leaders agree to tap 4th Industrial Revolution
韩朝联合联络处将于周五开放
人类对汪星人的十大误解
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |