请将下面这段话翻译成英文:
中国是一个发展中国家,也是一个负责任的国家。中国愿意为推进合作共赢、实现可持续发展做出自己的贡献。中国保持经济快速健康发展,对全球经济及地区经济发展有利。改革开放20多年来,中国经济年均增长9.4%,不仅成功解决了十几亿人的温饱问题,而且使中国人民的生活总体上达到小康水平。当前,中国经济发展总的形势很好。虽然经济运行中出现了一些问题,但在我们的宏观调控下,一些不健康、不稳定因素已经得到了有效抑制。
参考答案:
China is a developing country with a strong sense of responsibility.We are ready to make contribution to promote win-win cooperation for sustainable development.A sound and rapidly growing Chinese economy is helpful for the economic development of the region and that of the world at large.With an average annual growth rate of 9.4% in the past 20-old years of reform and opening-up,China has succeeded in meeting the basic needs for food,clothing and shelter of its population and providing,on the whole,a moderately comfortable livelihood for its over one billion people.Chinas economy right now is in good shape,though not problem-free.Thanks to our macro-economic measure,the unhealthy and unstable factors in the economy have been brought under effective control.
不仅成功解决了十几亿人的温饱问题,而且使中国人民的生活总体上达到小康水平。
分析:
句中的如温饱和小康都是极具特色的中国时政用语,英语中没有现成的对应词,翻译时只能意译。温饱可以理解为满足了基本吃,穿,住,而小康可以理解为过得比较舒服。
雅思阅读考试真题解答
21日雅思阅读真题回忆
雅思英语阅读真题回忆(网友版)
18日雅思口语回忆
22日A类雅思大作文范文
22日雅思听力考试的回忆
6日雅思听力考试真题回忆
8日雅思写作考试的回忆
雅思写作试题精选版
雅思英语口语试题及答案解析
22日雅思口语回忆
23日雅思阅读考试真题回忆
雅思阅读回忆(网友版)
27日雅思阅读回忆
22日雅思阅读回忆
15日雅思口语真题回忆
22日雅思写作回忆
雅思口语题库part two
18日雅思听力考试回忆
27日雅思口语真题回忆
雅思英语阅读作文试题解析(网友版)
25日雅思考试阅读回忆
18日雅思阅读考试真题回忆
11日雅思写作考试回忆
雅思口语真题回忆(网友版)
22日雅思口语考试回忆
雅思写作试题解析(版)
雅思阅读试题解析(版)
雅思阅读回忆(版)
20日雅思听力考试真题回忆
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |