请将下面这段话翻译成英文:
中国是一个发展中国家,也是一个负责任的国家。中国愿意为推进合作共赢、实现可持续发展做出自己的贡献。中国保持经济快速健康发展,对全球经济及地区经济发展有利。改革开放20多年来,中国经济年均增长9.4%,不仅成功解决了十几亿人的温饱问题,而且使中国人民的生活总体上达到小康水平。当前,中国经济发展总的形势很好。虽然经济运行中出现了一些问题,但在我们的宏观调控下,一些不健康、不稳定因素已经得到了有效抑制。
参考答案:
China is a developing country with a strong sense of responsibility.We are ready to make contribution to promote win-win cooperation for sustainable development.A sound and rapidly growing Chinese economy is helpful for the economic development of the region and that of the world at large.With an average annual growth rate of 9.4% in the past 20-old years of reform and opening-up,China has succeeded in meeting the basic needs for food,clothing and shelter of its population and providing,on the whole,a moderately comfortable livelihood for its over one billion people.Chinas economy right now is in good shape,though not problem-free.Thanks to our macro-economic measure,the unhealthy and unstable factors in the economy have been brought under effective control.
不仅成功解决了十几亿人的温饱问题,而且使中国人民的生活总体上达到小康水平。
分析:
句中的如温饱和小康都是极具特色的中国时政用语,英语中没有现成的对应词,翻译时只能意译。温饱可以理解为满足了基本吃,穿,住,而小康可以理解为过得比较舒服。
高手经验:职称英语综合类A级经验分享
2014年职称英语小题型必备解题技巧
2014年职称英语考试真题全解读
2014年职称英语考场查词典技巧分享
2014年职称英语考试考前如何调整心态
如何助您一次性通过2014年职称英语考试
职称英语技巧:全国职称英语考试应试新技巧
2015年职称英语卫生类单词高效记忆方法交流(三)
2014职称英语考试考场答题顺序及时间控制
2014年职称英语考试重难点名师点拨之词汇选项篇
2014职称英语考试阅读判断备考攻略
高手经验:扩大阅读范围是备考职称英语的关键
2014年职称英语考试词汇复习名师指导之词类
2010年职称英语考试基础篇精读荟萃(19)
2014年职称英语考试阅读题型学习技巧推荐
职称英语考试经验分享:菜鸟通过考试的经验
友心得:职称英语考试并不难
2014年职称英语考试阅读理解解题思路名师指导
2014年职称英语考试重难点名师点拨之补全对话篇
2014年职称英语考试备考四部曲
2014职称英语考试攻略之完型必做三项功课
2014年职称英语阅读理解例证题型备考攻略
分享14年职称英语理工A考试成功心得
2014年职称英语概括大意备考攻略
2014年职称英语考试重难点名师点拨之阅读理解篇
2014年职称英语考试词汇复习名师指导之名词
盛夏如何备考2015职称英语考试?
2014年职称英语考试六大题型备考技巧
2014年职称英语考试基础篇精读荟萃(22)
2014年职称英语考试完形填空题解题技巧分享
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |