请将下面这段话翻译成英文:
中国是一个发展中国家,也是一个负责任的国家。中国愿意为推进合作共赢、实现可持续发展做出自己的贡献。中国保持经济快速健康发展,对全球经济及地区经济发展有利。改革开放20多年来,中国经济年均增长9.4%,不仅成功解决了十几亿人的温饱问题,而且使中国人民的生活总体上达到小康水平。当前,中国经济发展总的形势很好。虽然经济运行中出现了一些问题,但在我们的宏观调控下,一些不健康、不稳定因素已经得到了有效抑制。
参考答案:
China is a developing country with a strong sense of responsibility.We are ready to make contribution to promote win-win cooperation for sustainable development.A sound and rapidly growing Chinese economy is helpful for the economic development of the region and that of the world at large.With an average annual growth rate of 9.4% in the past 20-old years of reform and opening-up,China has succeeded in meeting the basic needs for food,clothing and shelter of its population and providing,on the whole,a moderately comfortable livelihood for its over one billion people.Chinas economy right now is in good shape,though not problem-free.Thanks to our macro-economic measure,the unhealthy and unstable factors in the economy have been brought under effective control.
不仅成功解决了十几亿人的温饱问题,而且使中国人民的生活总体上达到小康水平。
分析:
句中的如温饱和小康都是极具特色的中国时政用语,英语中没有现成的对应词,翻译时只能意译。温饱可以理解为满足了基本吃,穿,住,而小康可以理解为过得比较舒服。
国际英语资讯:Turkey continues to support peace, stability in BiH: Erdogan
体坛英语资讯:China need to overcome pressure to progress in Womens World Cup, says coach
Facebook公司遭遇毒气攻击?
娱乐英语资讯:Feature: Kung fu musical tells survival story of Chinese immigrants in NYC
国内英语资讯:Chinese VP to visit Mongolia
国内英语资讯:Shanghai aims to have full 5G coverage by 2020
国际英语资讯:Indias Jaipur named as World Heritage Site by UNESCO
体坛英语资讯:Maradona dismisses Alzheimers rumors
体坛英语资讯:China beat Australias NBL United 101-98 in International Basketball Challenge
国际英语资讯:Libyan army says repels govt forces attack in southern Tripoli
国际英语资讯:Jordan, Palestine say no economic offer can replace two-state solution
体坛英语资讯:Bayerns fans concerned over the Bavarians risky transfer policy
国内英语资讯:Chinese FM calls for deepening comprehensive strategic partnership with Poland
图像识别、小程序……高科技助力中国垃圾分类
In the Cold Days 寒冷的日子
国内英语资讯:Supercomputing centers unveil new engine for innovation in China
国内英语资讯:China expects further development of China-EU ties under new EU leadership: FM
国内英语资讯:Ministry dispatches work teams to assist with local flood control
体坛英语资讯:Cameroon finalize 23-man squad for 2019 AFCON
国内英语资讯:Mainland Taiwan affairs official meets visiting Taipei mayor
国际英语资讯:Greek conservatives win first post bailout general elections: first official results
国际英语资讯:Yemeni Houthi rebels claim new drone attacks on Saudi airports
国内英语资讯:Chinas high-speed rail offers model for other countries: World Bank
国际英语资讯:Venezuela urges UN to intervene against U.S. sanctions
国内英语资讯:China urges U.S. to stop wrong practices of curbing people-to-people exchanges
体坛英语资讯:Four teams stay in race for Water Polo Super Finals trophy
体坛英语资讯:Kenya to widen medal scope ahead of Tokyo Olympic Games
体坛英语资讯:Japan coach rues missed chances against England in Womens World Cup
国际英语资讯:Spotlight: Heavy rain, flash floods create havoc in U.S. capital region
国内英语资讯:Xi congratulates Michel on election as European Council president
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |