请将下面这段话翻译成英文:
林小枫本科毕业,她丈夫宋建平硕士毕业。就是说,都具有着成为知本家的基本要素。但不知为什么,他们的进步水准,永远比时下的高水准要慢着两拍。就那么两拍,不会更多,但似乎永远也难以赶上。那状况很像网上所调侃的:到他们可以吃猪肉的时候,人家开始吃生猛海鲜;到他们可以吃生猛海鲜的时候,人家开始吃糠咽菜。要是他们压根儿就没有可能成为那优秀一群中的一员,倒也罢了,像街边的清洁工、像乡下的老农民,他们肯定会安之若素心如止水;但当他们有而不能时,就不能不感到痛苦。
参考答案:
Lin Xiaofeng graduated form college and her husband Song Jianping graduated with a Masters degree.That is to say,they both have fundamental elements of becoming intellectuals.But we dont know why their progress level would always fall behind the present high level by several steps.It is just several steps,no more,but it seems that they never would catch up.That situation is very much alike something rudiculed online:when they can have the pork meat,everybody starts to eat the sea food;when they can enjoy the sea food,everybody starts to have the simple vegetables.It was ok thay they have no chance to be parts of that excellent group,just like the cleaning people on the street,the old farmers in the countryside,who would definitely bear it with equanimity;but when they have the ability while they cant,they can not stop feeling pains.
他们肯定会安之若素心如止水。
分析:
安之若素与心如止水的意思相同,可以只译一个,译为bear with equanimity。
英语六级听力成功指南第一期
英语六级四十天突破讲义与笔记六
英语六级听力成功指南第二十八期
英语六级听力高频词I篇
英语六级听力精练短对话三
英语六级四十天突破讲义与笔记四
英语六级听力高频词P篇
英语六级听力成功指南第三十期
英语六级听力成功指南第五期
大学英语六级听力考试高频词汇及短语
六级听力冲刺备考安排
英语六级听力成功指南第二十六期
英语六级考试听力临阵磨枪方法
英语六级复合式听写填词分析及预测
英语六级听力破题指导之短文听力与听写
英语六级听力精讲班讲义一
英语六级听力成功指南第二十七期
英语六级听力成功指南第十期
英语六级听力成功指南第二十五期
英语六级听力高频词G篇
英语六级听力成功指南第三期
英语六级四十天突破讲义与笔记五
英语六级考试听力快速提高技巧
英语四六级考试应对资讯练习听力十法
英语四六级考试最值得关注的七十个听力备考词汇
英语六级听力精练短对话一
英语六级四十天突破讲义与笔记三
英语六级听力成功指南第六期
英语六级听力短对话试题解析
英语六级四十天突破讲义与笔记一
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |