请将下面这段话翻译成英文:
林小枫本科毕业,她丈夫宋建平硕士毕业。就是说,都具有着成为知本家的基本要素。但不知为什么,他们的进步水准,永远比时下的高水准要慢着两拍。就那么两拍,不会更多,但似乎永远也难以赶上。那状况很像网上所调侃的:到他们可以吃猪肉的时候,人家开始吃生猛海鲜;到他们可以吃生猛海鲜的时候,人家开始吃糠咽菜。要是他们压根儿就没有可能成为那优秀一群中的一员,倒也罢了,像街边的清洁工、像乡下的老农民,他们肯定会安之若素心如止水;但当他们有而不能时,就不能不感到痛苦。
参考答案:
Lin Xiaofeng graduated form college and her husband Song Jianping graduated with a Masters degree.That is to say,they both have fundamental elements of becoming intellectuals.But we dont know why their progress level would always fall behind the present high level by several steps.It is just several steps,no more,but it seems that they never would catch up.That situation is very much alike something rudiculed online:when they can have the pork meat,everybody starts to eat the sea food;when they can enjoy the sea food,everybody starts to have the simple vegetables.It was ok thay they have no chance to be parts of that excellent group,just like the cleaning people on the street,the old farmers in the countryside,who would definitely bear it with equanimity;but when they have the ability while they cant,they can not stop feeling pains.
他们肯定会安之若素心如止水。
分析:
安之若素与心如止水的意思相同,可以只译一个,译为bear with equanimity。
基础英语轻松学【17】保卫健康,“蒜”你厉害!
基础英语轻松学【51】以“友谊”的名义送你钻石
基础英语轻松学【26】子不教,父之过
基础英语轻松学【29】“声”化武器,杀人于无形
基础英语轻松学【1】童话英语(1)
基础英语轻松学【39】跨越时空的千年回音
基础英语轻松学【34】恐怖活动还是自然爆发
基础英语轻松学【44】吸血鬼,引起世界恐慌的幻想
基础英语轻松学【25】千万别染上烟瘾
感叹句结构
基础英语轻松学【62】美国玫瑰——米娅·哈姆
基础英语轻松学【5】杀价绝技大公开!
基础英语轻松学【27】“泡”出来的美味
基础英语轻松学【59】缺钱花了?上网乞讨!
基础英语轻松学【52】俄罗斯方块,魅力无法挡
浅谈将来进行时
基础英语轻松学【40】追忆幽默大师—卓别林
基础英语轻松学【64】美国婚俗知多少
薄冰英语语法:虚拟语气
基础英语轻松学【37】看透“色”迷迷的世界
基础英语轻松学【50】新运动 新感觉 新时尚
词语辨析精讲 三十五
基础英语轻松学【35】登陆虚拟教堂,随时随地与上帝沟通
基础英语轻松学【36】患难见真情
基础英语轻松学【30】打击瞌睡虫,美国人有一套
基础英语轻松学【31】愚人节特别提示:见到钞票也不能捡
基础英语轻松学【63】索菲亚·罗兰小传
基础英语轻松学【8】天人和一的境界——瑜珈
基础英语轻松学【32】霓虹灯,城市环境的隐形杀手
基础英语轻松学【15】喝出健康来
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |