请将下面这段话翻译成英文:
进入21世纪,世界形势继续发生深刻变化,多极化与经济全球化在曲折中深入发展,科技进步突飞猛进,人类社会前进的步伐加快,新情况、新矛盾层出不穷。维护世界和平、促进共同发展是各国人民的共同使命。国际社会在探索与实践中,更加深刻地认识到,应该站在时代发展和人类进步的高度,以合作谋和平,以合作促发展,努力扩大各国利益的汇合点,寻求互利共赢。中国的和平发展道路是一条在维护世界和平中发展自己,又以自身发展促进世界和平的道路;就是要以科学发展观为指导,实现全面,协调和可持续发展,努力构建社会主义和谐社会。
参考答案:
Since entering the 21st century the world has continued to undergo profound changes.World multipolarization and economic globalization are developing in greater depth amid twists and turns.Science and technology are making rapid progress as human society advances at accelerated pace.New situations and new contraditions keep cropping up without letup.Maintaining world peace and promoting common development remain the mission of all countries in the world.Thanks to its exploration and practice,the international community has arrived at a deeper understanding that it must secure peace and promote development through cooperation in the interest of progressing times and human advancement and seek mutual benefits and win-win results by earnestly expanding the convergence of interests of all countries.Chinas peaceful development is a path of developing itself while maintaining world peace and promoting world peace with its own development.With the guideline of the concept of scientific development,China will achieve a comprehensive,coordinated and sustainbale development and build a harmonious socialist society.
英语四级高频词汇精华版首字母C单词31
英语四级高频词汇精华版首字母C单词27
英语四级高频词汇精华版首字母D单词27
英语四级高频词汇精华版首字母D单词4
英语四级高频词汇精华版首字母C单词34
英语四级高频词汇精华版首字母C单词57
英语四级高频词汇精华版首字母C单词54
英语四级高频词汇精华版首字母C单词33
Robe of Magi法师长袍
英语四级高频词汇精华版首字母D单词1
Luxury奢华的
英语四级高频词汇精华版首字母D单词10
英语四级高频词汇精华版首字母C单词49
英语四级高频词汇精华版首字母C单词42
英语四级高频词汇精华版首字母D单词11
英语四级高频词汇精华版首字母C单词47
英语四级高频词汇精华版首字母C单词46
英语四级高频词汇精华版首字母C单词18
英语四级高频词汇精华版首字母C单词52
英语四级高频词汇精华版首字母C单词50
英语四级高频词汇精华版首字母C单词28
英语四级高频词汇精华版首字母C单词53
英语四级高频词汇精华版首字母D单词3
英语四级高频词汇精华版首字母D单词17
英语四级单词一笑而过List9
英语四级高频词汇精华版首字母D单词13
英语四级高频词汇精华版首字母C单词36
Mystic Staff神秘法杖
英语四级单词一笑而过List8
英语四级高频词汇精华版首字母C单词38
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |