请将下面这段话翻译成英文:
发问是思想的进步,研究的动力。一切知识的获得,大都从发问而来;新发明、新创造也常常由发问开端。能发问、勤发问的人,头脑自然会日益丰富,眼光自然会日益敏锐。别人不肯动脑筋的地方,他偏会想出惊人的见解;别人以为平常的事物,他偏会看出不平常的道理。我们虽然不一定人人能成为大科学家、大思想家,但是不能不求知识,不能不明道理。要求知识、明道理,处处都会碰到问题。不能勤于发问,是多么可惜啊!
参考答案:
Questioning is the progress of mind and the motivation of study.All the knowledge is acquired through questioning,and inventions or innovations often start from questioning.Those who question and are diligent in questioning are in possession of an increasingly enriched mind as well as increasingly sharp vision.He can offer amazing views on things that people would least set mind on;he can make unusual sense out of things taken as common by ordinary people.Although all of us cannot be great scientists of great philosophers,we should not give up learning or understanding.Qusetions are so common in the pursuit of knowledge and on the way to understanding.What a shame to be not diligent in questioning!
1.发问是思想的进步,研究的动力。
分析:
发问questioning/asking questions。
动力driving force/motivation。
2.别人不肯动脑筋的地方,他偏会想出惊人的见解;别人以为平常的事物,他偏会看出不平常的道理。
分析:
不肯动脑筋least set mind on。
惊人的见解amazing views/insights。
看出不平常的道理make unusual sense out of
体坛英语资讯:Former Brazil striker Jo on Corinthians radar
国内英语资讯:Authorities asked to better demonstrate human rights progress
小学英语阅读之谢谢你,大红狗
国内英语资讯:Chinese naval fleet visits Cambodia to boost naval ties
国内英语资讯:China, Uruguay establish strategic partnership
体坛英语资讯:Olympics strengthens UK links with China: minister
国际英语资讯:EU presents first report on migration partnership framework
体坛英语资讯:Barcelona bounces back with 5-1 win in Champions League
你知道在哪求婚最合适吗?
体坛英语资讯:Brazilian court suspends result of Rio derby
国内英语资讯:Commentary: Dutertes visit presents overdue opportunity for China-Philippines rapprochemen
国内英语资讯:Chinese top political advisor meets Albanian parliament speaker
国际英语资讯:S. Korea to mull development of nuke-powered submarine against DPRK threats
国际英语资讯:Iraqi forces recapture more villages around IS-held Mosul
体坛英语资讯:World Weightlifting Championships unveiled in southern Turkey
国内英语资讯:Poor regions to share earnings from resource exploitation projects: cabinet
伊拉克和库尔德战斗人员报告收复摩苏尔之战初胜
体坛英语资讯:Ronaldo sidelined from Corinthians
傲娇迪伦无视诺贝尔文学奖?
体坛英语资讯:Arsenal sweep Braga with six goals
国内英语资讯:Typhoon Sarika makes landfall in south China, 500,000 evacuated
国内英语资讯:Xinhua Insight: China proposal points direction for enhancing BRICS cooperation
With California move, mandatory worker retirement plans gain momentum
国际英语资讯:Theresa May should trigger Britains Euro divorce, not parliament: poll
Commodities-related stocks help European equities to rebound
体坛英语资讯:AC Milan, Real Madrid win Champions League openers
体坛英语资讯:Cavendish takes stage 18 of Vuelta cycling race
国内英语资讯:Chinas top legislature schedules bi-monthly session
Brryan Jackson: My father injected me with HIV
英国脱欧,苏格兰脱英?苏格兰将举行第二轮脱英独立公投
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |