考生要有正确的解题方法。
尤其在做段落翻译时,考生一定要明白正确的翻译方法,建议考生这样做:1.理解原文,考生首先要阅读原文,理解文章的思想大意。2.考生要对原文的句子进行处理,找出主干,断句,合句,找出句子之间的逻辑关系,结合翻译技巧进行翻译。3.重读原文,进行修改,看看上下文有没有漏译,错译,不连接的地方。然后进行修改,加工,润饰。
再次,考生要有正确的翻译方法。
翻译的基本方法是直译与意译,所谓直译是保持原文内容,又保持原文形式,基本保留原有句子的结构,注意直译不是死译。所谓意译就是只保持原文内容、不保持原文形式,要从考虑英语的特点,从说英语的人的思维理解句子结构。那么,对于大学英语四级的翻译来说,要求考生要把直译与意译联系起来,两种译法可以并用,相互补充。
无论是直译还是意译,考生都要明白英汉结构的差异,英语表达常按句内主次从属并列关系排列,句子之间的修饰词及限定语较多;汉语短句多,动词多,并且汉语喜欢重复。那么在翻译的时候要注意英汉之间的转化。
掌握以上三点,做好大学英语四级翻译题就不成问题了。希望各位考生平时多练习,在四六级考试中取得好成绩。
奥运品牌保护过度了?
英记者指责NBC奥运转播延迟 微博帐号被停
十二星座喜欢的约会风格
林中漫步 A walk in the woods
上下班同行有利于婚姻美满?
印度北方大面积停电 3亿人受影响
十二星座最爱之佳肴美食
泳池神话菲尔普斯 奖牌创历史银牌犹荣
研究:简单策略创造真实价值
中国千万富豪人数超过100万
年轻运动员更适合奥运比赛么?
巴西柔道选手洗澡摔坏铜牌 奖牌这么不经摔?
奥运选手饮食大揭密:运动员吃什么?
个性化网购价 你的钱包有多鼓?
叶诗文再显神威 个人赛第二枚金牌到手
月球上的美国国旗六缺一:是谁拿走了那面国旗?
美国国旗被吹走:伦敦奥运又现国旗风波
改掉十个单词 提高幸福指数
调查:美国教练是否应该向叶诗文道歉?
报复心理极强的五大星座
难以预料的实体书借阅经济
私奔情侣秘密结婚 却遭报纸意外登照曝光
狗狗真的能感受人类的情绪吗?
让糟糕心情变好的秘密
奥运会开幕式志愿者变卖表演道具惹众怒
争论中国地理位置 俄罗斯男子因意见不合杀父
英国收双冠破金荒 自行车男赛艇女开张
12各星座需留意的身体部位
奥运安保加强:首相卡梅伦无证上街被大兵拦下
梦露或因怀上肯尼迪孩子 被杀手灭口
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |