考生要有正确的解题方法。
尤其在做段落翻译时,考生一定要明白正确的翻译方法,建议考生这样做:1.理解原文,考生首先要阅读原文,理解文章的思想大意。2.考生要对原文的句子进行处理,找出主干,断句,合句,找出句子之间的逻辑关系,结合翻译技巧进行翻译。3.重读原文,进行修改,看看上下文有没有漏译,错译,不连接的地方。然后进行修改,加工,润饰。
再次,考生要有正确的翻译方法。
翻译的基本方法是直译与意译,所谓直译是保持原文内容,又保持原文形式,基本保留原有句子的结构,注意直译不是死译。所谓意译就是只保持原文内容、不保持原文形式,要从考虑英语的特点,从说英语的人的思维理解句子结构。那么,对于大学英语四级的翻译来说,要求考生要把直译与意译联系起来,两种译法可以并用,相互补充。
无论是直译还是意译,考生都要明白英汉结构的差异,英语表达常按句内主次从属并列关系排列,句子之间的修饰词及限定语较多;汉语短句多,动词多,并且汉语喜欢重复。那么在翻译的时候要注意英汉之间的转化。
掌握以上三点,做好大学英语四级翻译题就不成问题了。希望各位考生平时多练习,在四六级考试中取得好成绩。
SAT阅读的题型分类
实例解析SAT阅读对比推断题的解法
SAT阅读文章的各类题型及体裁
扩大SAT词汇量要学会活学巧记
SAT阅读考试生词突破很重要
名师分享sat阅读如何提高
深入解析SAT阅读长难句
SAT阅读文章结构介绍与解析
SAT阅读答题准确率怎样有效提高
突破SAT阅读的四个关卡
SAT阅读与托福阅读存在哪些区别
SAT阅读的答题要求及策略
SAT阅读考试基本情况介绍
三方面入手SAT阅读备考
SAT阅读选择类型介绍
SAT阅读的文章特点及出题来源
SAT阅读提分技巧之多看外国名著
SAT阅读获得高分不是梦
SAT阅读题型分类
经典SAT阅读书目推荐
加快SAT阅读速度的方法
SAT阅读高分备考的三个方面
SAT阅读考试略读技巧分享
如何克服SAT阅读词汇量小
SAT阅读考试答题技巧分析
SAT阅读中假设题型如何答
SAT小说类文章阅读技巧有哪些
SAT阅读需要突破的关卡
高一学生如何备考SAT阅读
SAT阅读考前冲刺建议有哪些
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |