下面是2014年英语四级翻译专项练习:投资建议,请考生先理解原文自行翻译,再比照答案找到自己翻译的不足。
请将下面这段话翻译成英文:
许多投资者都犯把大部分资金集中于一小项投资的错误,如股票或房地产。一旦房地产市场或股市下滑,他们所受的冲击将不小。谨慎的做法是拥有一笔相当于六个月薪金的储蓄,股市和房地产市场突然下滑或是急需现金时,可作为后盾。
参考译文:
The mistake most investors make is to put most of their money in one form of investment,say stocks or properties.As a result,when the property and stock markets decline,these investors are in an extremely vulnerable position.It is always prudent to keep aside at least enough cash to provide a cushion of about 6 months monthly income as a safeguard against sharp declines in the stock and property markets or in the event that you need cash urgently.
感受乡村
体坛英语资讯:Chinas Zheng loses to Australias Stosur at Miami
情感—认知—文化
“谢谢”
体坛英语资讯:England reaches less than competitive 229 in cricket World Cup
彼岸花动出发
人之常情
举手投足之间
表哥,你听我说
甜蜜负担
人生的斗士
丢掉“诚信”的背囊之后
体坛英语资讯:Bobridge confirms at track cycling worlds
体坛英语资讯:Fluminense signs new coaching staff
体坛英语资讯:Interpol Foils World Cup Terror Plot
转折
非常寒日
沟通,勿轻语言
Little Red Riding Hood
感受乡村
山娃
换位人生
渠清如许
一个落榜考生的日记
我爱唐装
陈冯富珍:携手合作是战胜疫情的唯一选择
国殇之后,唯有坚强
渴望丰富多彩
咀嚼“桑提亚哥”——读海明威《老人与海》
壮哉,猛士!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |