下面是2014年英语四级翻译新题型练习:传统美,请考生多多练习。
翻译试题:
请将下面这段话翻译成英文:
对于一名女子来说,传统美是她的唯一标志。她的皮肤应该天生丽质,没有皱纹,没有疤痕,没有瑕疵。她的身材应该消瘦苗条,通常高挑个,双腿修长,其中青春年少则是首要条件。所有在电视广告中出现的花容月貌的靓女都符合这个标准。这种形象是认为的,是可以人工塑造的。许多妇女尽其所能来摆布和修改自己的容貌体态。
参考答案:
To a woman,the traditional beauty is her onlymark.Her skin should be born smooth withoutwrinkles,scars or flaws.Her body should be slim andthin,and usually she is tall,having long legs.Theyouth is the primary condition.All of the beautieswho have showed up in the TV commercials are fit for that criterion.This image is artificial andcan be made by people.Many women do their best to decorate and modify their looks andfigures.
考点分析:
她的皮肤应该天生丽质,没有皱纹,没有疤痕,没有瑕疵。
分析:
本句中的皱纹,疤痕,瑕疵应选择意思最接近的英语词汇,可以译为wrinkle,scar,flaw。
大学英语四级翻译基础词组(6)
大学英语四级翻译:精讲精练(2)
英语四级翻译强化:长难句翻译(4)
大学英语四级翻译失分点解析
英语四级汉译英解题方法举例分析(1)
英语四级翻译强化:长难句翻译(1)
大学英语四级考试必背的翻译句型
英语四级考试翻译练习及详解(1)
大学英语四级翻译基础词组(8)
英语翻译冲刺专项训练(四)
考试翻译题得分策略-顺序法
英语四级翻译冲刺专项训练(一)
大学英语四级翻译:精讲精练(3)
英语四级翻译每日一练(1)
英语四级翻译冲刺专项训练(二)
英语四级翻译强化:长难句翻译(9)
2014四级考试翻译题得分策略-正译法
英语翻译强化:长难句翻译(10)
大学英语四级翻译基础词组(7)
英语四级翻译强化:长难句翻译(6)
大学英语四级翻译解题技巧
英语四级翻译提高必备短语 (2)
英语四级翻译冲刺专项训练(三)
大学英语四级翻译在线练习(五)
英语四级翻译提高必备短语 (4)
英语翻译强化:长难句翻译(8)
英语四级翻译强化:长难句翻译(5)
英语四级翻译提高必备短语 (1)
考试翻译题得分策略-增减词法
2014年英语四级考试翻译练习及详解(6)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |