下面是2014年英语四级翻译新题型练习:消费市场,请考生多多练习。
翻译试题:
请将下面这段话翻译成英文:
中国公司想创造世界品牌,外国公司想增加在中国的销量,这些都正改变着中国的设计产业。中国制造商意识到,若他们想在本国市场脱颖而出,在外国市场崭露头角,就必须设计更好的产品。索尼这样的外国公司也开始明白,从前海外公司常把随便什么地方设计的产品拿到中国来卖,而现在,中国消费者变得更加挑剔,他们不再那样容易满足了。
参考答案:
Chinese companies want to create world brands andthe foreign companies want to increase the selling inChina which all change the Chinese designindustry.The Chinese manufacturers realize that theyhave to design better products if they want tostand out in the domestic markets as well as distinguish themselves in the foreignmarkets.Previously,the overseas caompanies always took the products which were designed insomewhere to Chinese market,but now the foreign companies such as Sony begins to realizethat the Chinese consumers become more and more fastidious and no longer easy to besatisfied.
考点分析:
若他们想在本国市场脱颖而出,在外国市场崭露头角,就必须设计更好的产品。
分析:
这里的脱颖而出和崭露头角意思相近,我们尽量选择不同的译法,两个词语可以分别译为standout和distinguish themselves。
Highfalutin: 爱炫耀的
俄罗斯向税吏发放纸币香味的香皂以激励他们收税
Lapidary: 简洁优雅的
奥巴马总统就美国儿童学前教育问题发表演讲
吴彦祖主演的功夫美剧来了
全球气候会议简史
怎样用英语吐槽雾霾?
“恨谁给谁买”:火爆圣诞礼物 逼疯孩子家长
小朋友都喜欢的“潘克族”
国家英语能力等级考试将于“十三五”期间推出
Madcap: 疯子
网络时代的儿童成长恐惧症
中国文化词汇:古代典籍
Ginormous: 特大,无比大
Malarkey: 空话
不听话的机器人已经出现了
“世界艾滋病日”话抗艾
网红“神烦狗”:你是哪一款?
By and large: 总体上来说
Charlatan: 江湖郎中
Pine: 憔悴
想和领导搞好关系?那么就不要坐得太近
商品房待售量持续上行 “房地产去库存”成重中之重
Teen: 少年
最高法司法巡查走上“快行道” 今年已巡查7省
夏洛特小公主近照公布 与布偶说话萌态尽现
雾霾天学学环保词汇
习近平定调国防和军队改革
In a brown study: 沉思
Fair dinkum: 真实的,光明正大的
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |