引言:综合来讲,四级考试内容改革,的确对考生能力提出了更高更新的要求,但是只要考生能认真分析各种题型特点,总结合理应对的方法,新四级也并不可怕。单从翻译部分来看,老四级词汇与结构部分的重要词组,重点语法可能会成为汉译英部分的考查重点,因此考生仍旧应该重视老四级的真题材料。
翻译常见问题和应对政策
1.理解表达不到位是翻译的最大问题。
2.理解关键在于理解句子的语法结构。
表达关键在于用符合英语语言的习惯来做适当调整。
加强句法和和词汇基础,持之以恒。
翻译标准方法步骤
1.标准:准确、通顺、完整。
2.方法:以直译为主适当意译。
3.步骤:
通读全句,准确理解。
分析成分,划分意群。
选择词义,贴切表达。
适当调整,书写译文。
定语从句与同位语从句的区别:
1.定语从句先行词可以是任何名词,而同位语从句先行词相当有限,例如:conclusion ,fact ,news ,idea ,belief ,message。
2.同位语从句中 that 不在从句中充当任何成分,定语从句 that 充当一定句子成分。
3.同位语翻译可采用解释法,即先行词后+ I 。
强调结构:还原强调部分,直接翻译。
定语
1.分词短语作定语 2.不定式作定语 3.介词短语作定语 4.形容词做定语
上述成分做定语时,一般来说,应把定语翻译在中心词前面。
比较结构
1. as|、、、as、、、
2. not so A as、、、B
3. rather A,than B 与其说B,不如说A
4. less A,more B 与其说A,不如说B
并列结构
两个或两个以上的并列成分有明显的连词标记或标点符号连接,如:
and ,or ,but ,both and ,neither nor ,not but ,not only、、、but also、、、 等。
否定结构
1.部分否定:若否定句中出 all,both,every,each 等类似词语,则表部分否定。
2.形状否定:
例如: His contribution can not be exaggerated. 他的贡献极大。
You can never be careful enough. 你必须多加小心。
3.形式肯定,内容否定
He is anything but/except a scholar. 他绝不是一个学者。
Swimming here is far from/not at all dangerous. 在此游泳毫无危险。
He is the last person I want to meet. 他是我最不想见的人。
形式主语
翻译方法固定,可当作短语直接翻译在句子最前面。
It is reported that 据报道
It is estimated that 据估计
It is conjectured that 据推测
It must be admitted tha t 必须承认
It can not be denied that/There is no denying that 不可否认
It can be said without fear of/exaggeration that 可以毫不夸张地说
翻译练习安排
1.时间以每天30分钟为宜。
2.借用英英字典养成良好的英文思维习惯。
3.坚持每天练习。
3-5分钟做翻译
8-12分钟调整译文,结合词典、语法书对照答案。
4.可以每天做阅读中的难句一句。
以上部分是笔者给同学们关于翻译部分准备的一点建议。当然,学好翻译的最佳途径依然是要靠大量积累并不断努力,把功夫下到平时,终将水到渠成。
“辣妹”归来!-英语点津
为什么冬天总要上厕所?
是时候改变左滑右滑的交友趋势了
联合国的气候峰会,又没解决问题
唱给戴安娜王妃的歌……-英语点津
体坛英语资讯:Chinas football academy, veteran coach awarded by AFC for youth development
国际英语资讯:Spotlight: Putin elaborates on Russian foreign policy at annual press conference
“谨防”职场友谊!-英语点津
国际英语资讯:Thousands protest against appointment of new Lebanese PM
国内英语资讯:Chinese, Russian FMs hold phone conversation over bilateral coordination
国际英语资讯:Brexit priority for UK govt, Queen tells Parliament
体坛英语资讯:Superstar Ibrahimovic bids farewell to LA Galaxy
体坛英语资讯:Chile cancels soccer friendly with Peru
国内英语资讯:Economic Watch: Smart economy fledging in China as AI empowers industries, individuals
体坛英语资讯:James Rodriguez cut from Colombia squad after injury setback
国内英语资讯:Xi Focus: President Xi commends Macaos historic achievements since return to motherland
如厕时间长有害健康和工作?这款新型马桶让人五分钟就想走
体坛英语资讯:Scolari would listen to an offer to coach China
争议!欧盟色情视频惊现YouTube-英语点津
国际英语资讯:Iraqi leaders meet with U.S. senior official over bilateral ties, political situation
50岁后减肥或降低患乳腺癌的风险
Google助手的手机版终于能翻译语音了
国际英语资讯:6 killed in violence over controversial citizenship law in northern India
国际英语资讯:Russia has no desire to rejoin G7: diplomat
体坛英语资讯:Defending champion Zverev reaches semis at ATP Finals
体坛英语资讯:Flamengo held to 4-4 draw by Vasco
国内英语资讯:China welcomes Sri Lankan presidents remarks over Hambantota Port
布莱尔求婚史大曝光!-英语点津
新型的悬浮火车超级快,可能要取代飞机
Chinese Speed 中国速度
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |