与汉语类似,同样的意思在英语中也可有多种表达方式,而不同表达方式之间的差别往往在于语气和情感,语气和情感的选择又取决于具体的环境,所以英语翻译一定要考虑具体的场合与对象,考虑被提示对象的阅读心理与情感,意思正确只是翻译的第一步。下面我们以提示语为例进行说明。
在中国的公共场所,我们随处都可以看到禁止入内、禁止踏草坪以及违者罚款等字眼。禁止翻译成英语就是Dont,在英文中,Dont口气比较生硬,缺乏委婉之意。如Dont pick the flowers,Dont throw something out of the train,Dont tread on the lawn,Dont make noise等,这些句子无论是在语法上还是意思上都非常正确,但并不建议大家这么翻译。因为Dont使这些句子语气显得太重,易使人产生距离感。
公共场合应该营造的是一种快乐随意的气氛,让大家身心愉快。一定程度的善意提醒是必要的,但是应该尽力避免生硬。而且英语是一种比较强调委婉的语言,一般不会在公园这样的地方使用Dont这样生硬的词。如禁止摘花可译做Keep away from the flowers , please 。或者Take care of the flowers, please.同样表达一个意思,但这两句让人看了很舒服,一种爱花的心情油然牌上,与竖牌人的初衷一致。尤其take care of短语本身带有拟人色彩,将花看成是一个baby,提醒人们像爱护和关心baby一样去爱护花木。如此,树立这个牌子的目的便达到了。再比如,Dont make noise这种牌子也经常看到,我们完全可以将它译为Quiet , please.既简练,又标准。因此公共场合不用Dont照样能够达到如期的效果。
此外有些公共场所的提示语在英语中往往有其固定的用法,如No spitting,No smoking等等,需要提醒一点的是,No与Dont不一样,前者更多地被用在中性语境中。我们见到不许动,脑海中立即闪现Dont move, 而事实上外国警察所说的却是Freeze,或者Hold it。见到动我就打死你自然想到If you move, Ill shoot you.,而外国警察常说的却是Move and you are dead, man.所以,我们应该掌握外国人在类似情况下的表达习惯,而不是按照自己的思维和表达方式进行翻译,虽然有时词可达意,但毕竟不够地道。
GRE阅读文章怎么读才能获得更多的信息量
GRE阅读复习建议
gre阅读剖析及全真题解读:Sea Cow
迅速提高gre阅读能力的方法
读新GRE阅读需要做到什么程度
新GRE阅读长难句复习解析(4)
2014年GRE考试阅读模拟试题6
如何梳理GRE阅读文章结构?
新gre阅读真题解读剖
新GRE阅读答题习惯简介
解决GRE阅读文章中陌生词汇的好方法
GRE阅读中遇到难词难句怎么攻克
GRE写作四法重磅出击!
新GRE作文高分心得
通过掌握gre阅读套路提升阅读速度
2014年GRE考试阅读素材汇集(三)
新GRE阅读方法和技巧
GRE高分作文写作方法
gre阅读高分攻略
新gre阅读高频考点介绍
2014年GRE考试阅读模拟试题2
史上最全的新GRE阅读真题总结
gre阅读技巧:Skimming
新GRE阅读词汇题考查方式
2014年GRE考试阅读模拟试题1
2014年GRE考试阅读素材汇集(二)
新GRE阅读长难句复习解析(1)
GRE阅读考试排除法实例分析
GRE高分语文怎么考
本质上提高新GRE阅读速度
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |