英语四级考试马上就要开考了,四级翻译自改革后也是考生吐槽最多的难题之一,进入2015年6月英语四六级考试冲刺阶段后,翻译也是考生冲刺的重点对象之一,为了帮助大家冲刺有一个明确的方向,下面为大家整理了英语四级翻译习题及参考译文供广大考生参考使用。
【翻译原文】
送礼在中国是种常见礼仪(etiquette),人们借此表达对友谊、款待的感激或感谢。然而,中国送礼和收礼的礼节与其他文化大为不同。在很长一段历史时期里,当朋友送礼物或款待自己时,有礼貌的人会回报朋友的关心和好意。他们会挑选一个合适的场合礼尚往来,因为他们认为这对加深关系很重要。礼物的选择取决于两人的关系,这与世界上大多数文化都相同。
【参考译文】
Giving gifts in China is a common etiquette used toexpress appreciation or gratitude for friendship orhospitality. However, Chinese etiquette of givingreceiving gifts differs a lot from that in othercultures. For a long time in history,people of goodmanners would return favors and kindness when receiving a treat from a friend. They wouldpick up a suitable occasion to offer back as they regard it important to strengthen theirrelationship. As it is the same with most cultures in the world, what to give depends on theirrelationship.
软银 阿里巴巴 富士康将合资推机器人
父亲为5岁小女儿拍“女英雄照”
朝鲜面临百年来最严重的旱灾
喜欢的运动暴露你的个性
贝拉克·奥巴马:总统一职让我成为更好的父亲
九岁男孩给各国领导人写信 朝鲜回信
希腊“债务违约”进入倒计时
万万没想到 2016全球最富地区将是它
一张1887年合照曝光梵高真实长相!
《时尚芭莎》前主编如何实现了巴黎梦
中国银行将参与设定伦敦金价
5种拥有美妙历史的现代食物
联合国:世界难民人数达新高
美众议院决议要求伊朗释放美国公民
王俊凯微博转发破四千万 创吉尼斯世界纪录
金州勇士队赢得2015年NBA总冠军
朋友圈热议人贩子死刑 在外国如何定罪?
IMF应欢迎人民币登上世界舞台
莫高窟欲建主题公园 有人欢喜有人愁
京东正在蚕食阿里巴巴优势
2020年10美元纸币将首次出现女性头像
父亲的定义?名人妙语告诉你
阿里巴巴大举押注在线视频业务
穿戴设备应用不当可成为办公室监视器
低头党的福音:美国校园设玩手机专用人行道
女子网上试验找到“孪生姐妹”
排行榜:全球十大宜居城市 东京位列第一
新一代iPhone将会成为有史以来最强的自拍神器?
一张图告诉你:2100年的地球将有多热?
奇虎360收到“私有化要约”欲从美国退市
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |