16. In large part as a consequence of the feminist movement,historians have focused a great deal of attention in recent years on determining more accurately the status of women in various periods. (3+) 在很大程度上,由于女权主义运动(feminist movement)的缘故,史学家近年来汇聚了大量的注意力,来更为准确地确定妇女在各个历史时期的地位。 Focus A on B;
难句类型:倒装
解释:focus A on B指把A集中于B,本句中介词on的宾语determining/more accurately the status of women invarious periods中有一个小倒装,正常语序应该是determining the status of women in various periods more accurately。 意群训练:In large part as a consequence of the feminist movement, historians have focused a great deal of attention in recent years on determining more accurately the status of women in various periods.
17. If one begins by examining why ancients refer to Amazons , it becomes clear that ancient Greek descriptions of such societies were meant not so much to represent observed historical fact real Amazonian societies but rather to offer moral lessons on the supposed outcome of womens rule in their own society .
如果我们先研究一下为什么古人会提到亚马逊人,下面的一点就变得清晰了,那就是古希腊对于这种社会的庙睡不是太多的被用来表达观察的历史事实真正的亚麻逊社会的而是为了对于妇女在其社会中的统治的预期后果提供一种道德教导。
难句类型:复杂修饰、插入语、抽象词
解释:有两个词汇需要先解释一下:something be meant to represent是use something to mean的被动语态。mean在这里不是常用的的意思是的意思,而是表示做某事表达的目的、意图,其英文释义为:to serve or intend to convey, show, or indicate。句中的结构为:something be meant not so much to,,, but rather to, 实际上是把be meant to和not rather 的两个固定搭配套在一起,意思是:不是为了...而是为了...
另外,suppose的意思很抽象,不容易理解。此词既有据信、被认为的意思,也有预期的意思,还有表示贬义的假想的被想当然的意思。
本句的supposed用法极其特殊,在此处的意思,用以上任何一个释义来理解居然都可以成立,既是在说一个预期的社会状态,又是在说一个虚构出来的、本来不存在的社会状态,其用法类似于中文中的一语双关,是文章作者自以为文笔精妙之处。意群训练:If one begins by examining why ancients refer to Amazons, it becomes clear that ancient Greek descriptions of such societies were meant not so much to represent observed historical fact- real Amazonian societies- but rather to offermoral lessons on the supposed outcome of womens rule in their own society.
18. Thus,for instance,it may come as a shock to mathematicians to learn that the Schrodinger equation for the hydrogen atom is not a literally correct description of this atom,but only an approximation to a somewhat more correct equation taking account of spin,magnetic dipole,and relativistic effects;and that this corrected equation is itself only an imperfect approximation to an infinite set of quantum field-theoretical equations. (5)
因此,举例来说,对数学家而言,了解到下述情形可能会令其惊愕不已,即薛定谔(Schrodinger)的氢原子方程式并非是对该原子作出的一种然正确的描述,而仅仅是个近似值,趋近于一个在某种程度上更为正确的将自旋、磁性偶极子、以及相对论效应考虑在内的方程式;而这个得以纠正的方程式就其本身而言也只是一个不完美的近似值,趋近于无穷无尽的一整套量子场论方程式。
这个婚礼创意火到了国外,外国网友直呼“太美太酷”也想要!
体坛英语资讯:Messi hat-trick takes Barca closer to the title after draw in Madrid derby
《国家地理》评出2018年度最佳春季旅游目的地
Leave A Line For Work
英文简历中最常见的8个拼写错误
你在社交媒体上有这12种信息?赶紧删掉!
Happiness is a harvest
国际英语资讯:UN envoy warns of escalation in and beyond Syria
体坛英语资讯:Shenhua stuns Renhe 2-0 to a three game winning streak in CSL
健康小贴士:4种超级食物让你清爽整个夏天
韩国检方以收受贿和贪污罪起诉前总统李明博
The Beauty of Spring
国内英语资讯:China Focus: China, Austria agree to establish friendly strategic partnership
国内英语资讯:China, Singapore agree to deepen cooperation in key areas
Rub it in 反复讲别人不爱听的事情
双语:给你五个戒掉宵夜的理由
体坛英语资讯:Dortmund overpower Stuttgart 3-0 in German Bundesliga
双语揭秘:小熊维尼的名字里为啥没Bear(图)
国内英语资讯:Xinhua Headlines: World sets sight on Boao forum for fresh impetus of globalization
“小心地滑倒”?雷人翻译终于有人管了,国家给出公共场所英译标准答案!(附资源)
体坛英语资讯:Lebanon beats Hong Kong of China in Davis Cup semifinals
国内英语资讯:Senior security official promises to step up actions against organized crime
国内英语资讯:Xi stresses need to improve global governance
国际英语资讯:Poland, European Commission search for compromise over Article 7
婚礼上为什么要砸蛋糕?
国内英语资讯:U.S. lifting an ever larger stone that will smash its own feet: China Daily editorial
体坛英语资讯:Selby to meet Hawkins at World Snooker China Open final
World Water Day 世界水日
国内英语资讯:Belt and Road Initiative reshaping Asias intl relations: report
BBC《人类星球》造假被自家拆穿 为摆拍搭建树屋
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |